суреси Tawbah аят 108 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
 ﴿لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا ۚ لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ ۚ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ﴾ 
[ التوبة: 108]
Ей, Мұхаммед! Сен онда ол мешітте ешқашан тұрма. Сенің тұруыңа алғашқы күннен тақуалық Аллаһқа бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушылық негізінде құрылған мешіт, көбірек лайықты. Онда тазаруды ұнататын адамдар бар. Ал Аллаһ тазарушыларды жақсы көреді
суреси At-Tawbah in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) ol meşitte äste namaz oqıma. Bastapqı künnen beri taqwalıq negizinde salınğan (Quba) meşiti namazğa turwına tağı layıq. Onda tap-taza bolwdı süyetin kisiler bar. Alla da öte taza bolwşılardı jaqsı köredi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) ол мешітте әсте намаз оқыма. Бастапқы күннен бері тақуалық негізінде салынған (1,Құба) мешіті намазға тұруына тағы лайық. Онда тап-таза болуды сүйетін кісілер бар. Алла да өте таза болушыларды жақсы көреді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с первых дней Была основана на праведной боязни (Господню милость потерять); Она достойнее того, Чтоб в ней ты становился на молитву. В ней - тот, кто любит в чистоте себя держать. Аллах же любит тех, кто в чистоте себя содержит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Никогда не становитесь на молитву (о Мухаммад!) в этой мечети. Ведь мечеть, основанная на богобоязненности во имя Аллаха и ради Его благоволения, как мечеть Кубаа, достойнее, чтобы ты в ней совершал молитвы (салат). В ней - те, которые желают очищать свои души и сердца, выстаивая молитвы и искренне поклоняясь Аллаху. Поистине, Аллах любит и награждает тех, которые стремятся приблизиться к Нему очищением от грехов телесно и душевно!
English - Sahih International
Do not stand [for prayer] within it - ever. A mosque founded on righteousness from the first day is more worthy for you to stand in. Within it are men who love to purify themselves; and Allah loves those who purify themselves.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Стихи из Корана на казахском языке
- сондай, мал-дүниесінен беріп тазарған
- Ей, иманға келгендер! Менің дұшпаным әрі өздеріңнің дұшпандарыңды имансыздарды өздеріңе
- Содан кейін әрбір жемістерден жеп, Раббыңның бағындырған жолдарымен жүр», деді.
- Ол: «Жартасты паналаған кезіміз есіңде ме? Мен сонда балықты ұмыттым.
- Олар Аллаһтың ризықты Өзі қалағанға жаятынын әрі шектеп қоятынын білмеді
- Кент халқы : «Біз сендерден жамандықтың нышанын байқап тұрмыз. Егер
- Аллаһ кімді тура жолға салып жүргізсе, сол тура жолмен жүруші.
- Сонда оған Ибраһимге Лұт сенді. Ибраһим : «Мен Раббыма Оның
- Ал, кім Оған иманды мүмін болып, ізгі амал істеген күйде
- Біздің әміріміз бойынша. Анығында, Біз жіберуші болдық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

