суреси Kahf аят 109 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا﴾
[ الكهف: 109]
Ей, Мұхаммед Айт: «Егер де теңіз Раббымның сөздерін жазатын сия болғанда, тіпті тағы қосымша сол секілдіні әкелсек те Раббымның сөздері таусылудан бұрын теңіз таусылар еді»,- деп
суреси Al-Kahf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): “Eger Rabbımnıñ sözderi (jazılw) üşin teñiz sïya bolsa, tağı bir sondaydı kömekke äkelsek te, älbette Rabbımnıñ sözderi tawsılwdan burın teñiz tawsılar edi” de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): “Егер Раббымның сөздері (1,жазылу) үшін теңіз сия болса, тағы бір сондайды көмекке әкелсек те, әлбетте Раббымның сөздері таусылудан бұрын теңіз таусылар еді” де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи Господних Слов, Поистине, они б иссякли раньше, Чем истощились бы СловЕсы Бога моего", - Если б Мы даже к этому прибавили подобное сему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк) людям: "Знание Аллаха объемлет всякую вещь. Если бы вода в море сделалась чернилами для записи слов Аллаха, доказывающих Его Всеобъемлющее Знание и Мудрость, то море иссякло бы прежде, чем иссякли бы Слова Господа моего, даже если бы Мы доставили столько же в прибавку к нему".
English - Sahih International
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, егер олар сен шыққанға дейін сабыр етсе, бұл өздері
- Әрі жазғырушы жанмен ант етемін
- Ей, Мұхаммед! Сондай: «От жалмап қоятын бір құрбандық алып келмейінше,
- Сонда ол Мұса қорқып, жан-жағын байқаған күйде ол жерден шықты.
- Немесе Оларға уәде еткенімізді саған көрсетеміз. әлбетте, Біздің Оларға күшіміз
- Негізінде, олардың әрбірі өзіне ашық жазбалардың берілуін қалайды
- Анығында, оны жинау және оқып беру Біздің міндетімізде
- Ей, Мұхаммед! Осылай сенен бұрын бір елді мекенге ескертуші жіберсек,
- Аспандардағы қаншама періштенің ара түсуі шапағаты ешқандай пайда бермейді, егер
- Әрі біз саған ақиқатпен келдік және біз шын сөздіміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.