суреси Kahf аят 109 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا﴾
[ الكهف: 109]
Ей, Мұхаммед Айт: «Егер де теңіз Раббымның сөздерін жазатын сия болғанда, тіпті тағы қосымша сол секілдіні әкелсек те Раббымның сөздері таусылудан бұрын теңіз таусылар еді»,- деп
суреси Al-Kahf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): “Eger Rabbımnıñ sözderi (jazılw) üşin teñiz sïya bolsa, tağı bir sondaydı kömekke äkelsek te, älbette Rabbımnıñ sözderi tawsılwdan burın teñiz tawsılar edi” de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): “Егер Раббымның сөздері (1,жазылу) үшін теңіз сия болса, тағы бір сондайды көмекке әкелсек те, әлбетте Раббымның сөздері таусылудан бұрын теңіз таусылар еді” де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи Господних Слов, Поистине, они б иссякли раньше, Чем истощились бы СловЕсы Бога моего", - Если б Мы даже к этому прибавили подобное сему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк) людям: "Знание Аллаха объемлет всякую вещь. Если бы вода в море сделалась чернилами для записи слов Аллаха, доказывающих Его Всеобъемлющее Знание и Мудрость, то море иссякло бы прежде, чем иссякли бы Слова Господа моего, даже если бы Мы доставили столько же в прибавку к нему".
English - Sahih International
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кейін, олардан соң, қалай амал жасайтындарыңды көру үшін Біз сендерді
- Ал, оларға әр-Рахманнан жаңа бір еске салу, ескерту келген сайын,
- Біз Лұқманға даналық беріп: «Шүкір ет Раббыңның берген игіліктеріне алғыс
- Біз оған әрбір нәрсені насихат етіп және әрбір нәрсенің анық
- Сондай-ақ, сендер құрма және жүзім жемістерінен де мас қылушы ішімдік
- Аллаһ барлық нәрсенің Жаратушысы әрі Ол әрбір нәрсенің үстінен кепіл,
- ал сахарда кешірім тілейтін еді
- Олар/ Аллаһқа серік қосушылар Оны қойып, ұрғашыларға әйел есімді пұттарға
- әрі оны жапқан кездегі түнмен
- Сонда Нұхқа уахи етілді: «Еліңнен иманға келгендерден басқалары, енді иманға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

