суреси Yusuf аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ﴾
[ يوسف: 11]
Олар Йаъқубқа келіп : «Әй, әкеміз! Йусуфке байланысты бізге сенбейтіндей саған не болды? Негізінде, біз оған жақсылық тілеушіміз
суреси Yusuf in KazakhOlar: „Äy äke,miz! Yusıp twralı bizge senbeytin sağan ne boldı? Ärïne oğan qamqormız” desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: „Әй әке,міз! Юсып туралы бізге сенбейтін саған не болды? Әрине оған қамқормыз” десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Договорившись избавиться от Йусуфа, они сказали: "О отец! Почему ты нам не доверяешь Йусуфа и беспокоишься, когда он с нами? Заверяем тебя, что мы все действительно его любим и жалеем, и желаем ему блага, и ведём его к добру. Он никогда не видел от нас ничего, кроме любви и полезного совета.
English - Sahih International
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олардан мүшріктерден бір уақытқа дейін жүзіңді бүр
- Шын мәнінде, Аллаһ сендерге аманатты өз иелеріне тапсыруды және адамдардың
- Әрі Біз оны жүз мың немесе одан да көпке жібердік
- Ол қалам арқылы үйретті
- Аллаһ тек уахи арқылы не тосық артынан болмаса, ешбір адаммен
- {тек Раббыңның рақым еткендері ғана одан аман }т Ол Аллаһ
- Оларға ол жерде қалаған нәрселері бар, ал Бізде және қосатынымыз
- Сонда оларды сайха алып, Біз оларды ағынсудағы секілді қоқымға айналдырдық.
- Біз Мұсаны Өз белгілерімізбен және анық дәлелмен жібердік
- Та. Син. Мим
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

