суреси Kahf аят 53 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Әрі қылмыскерлер Отты көріп, өздерінің оған түсетіндіктеріне көздері жетеді. Сондай-ақ, олар одан құтылар жол таба алмайды
суреси Al-Kahf in KazakhKünäkarlar; tozaq otın körip, sonda özderiniñ oğan tüsetindikterin sezedi. Biraq, odan burılar jer taba almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Күнәкарлар; тозақ отын көріп, сонда өздерінің оған түсетіндіктерін сезеді. Бірақ, одан бұрылар жер таба алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но не найти им от него спасенья!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Грешники увидят огонь ада и убедятся в том, что они туда попадут, но не найдут другой замены для своего пребывания и избавления от него.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер иманды болсаңдар, Аллаһтың сендерге қалдырғаны өздерің үшін қайырлы. Ал,
- Бұл Аллаһ үшін қиын емес
- Ал, Раббысының алдында тұрудан қорыққанға екі бақ бар
- Олардың Аллаһтан өзге табынып жатқандарын балағаттап, сөкпеңдер. Олар онда дұшпандықпен
- Айт: «Ол, сендерге төбелеріңнен немесе аяқтарыңның астынан азап жіберуге не
- Ал, сондай күпірлік еткендер қарсы келгендер және аят-белгілерімізді және ақиреттегі
- Аяттарымызды өтірікке шығарғандарға бойсұнбағандықтары үшін азап тиеді
- Кім Аллаһқа және Елшіге бойсұнса, міне, солар Аллаһ игілікке бөлеген
- Олар: «Оған бір құрылыс құрып, оны отқа лақтырыңдар», деді
- Әрі есепке тарту міндетті түрде болады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.