суреси Yunus аят 59 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ﴾
[ يونس: 59]
Айт: «Аллаһ өздеріңе түсірген ризықтың бір бөлігін харам тыйым салынған , бір бөлігін халал рұқсат етілген етіп алғандарың жайында не айтасыңдар?» деп. Айт: «Сендерге оны Аллаһ білдірді ме, әлде сендер Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырып тұрсындар ма?» деп
суреси Yunus in Kazakh«Qaramaysıñdar ma! Allanıñ senderge bergen nesibesinen aram, xalal jasadıñdar» de. «Senderge Alla ruxsat berdi me? Nemese Allağa jala jawıp jürsiñderme?»,- de
Құранның қазақша аудармасы
«Қарамайсыңдар ма! Алланың сендерге берген несібесінен арам, халал жасадыңдар» де. «Сендерге Алла рұхсат берді ме? Немесе Аллаға жала жауып жүрсіңдерме?»,- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Вы видите, что ниспослал Аллах вам Для проживания (на сей земле)? И все ж вы запрещаете одно И разрешаете другое". Скажи: "Аллах вам это разрешил Иль вы Ему сие обложно приписали?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И скажи, о посланник, неверным, которых Аллах наделил некоторыми мирскими благами: "Расскажите мне, почему вы, когда Аллах наделил вас дозволенными благами, объявили часть из них запрещённой, а другую часть дозволенной, не обращаясь к законам и наставлениям Аллаха? Поистине, Аллах не разрешил вам делать это! Вы измышляете на Аллаха ложь".
English - Sahih International
Say, "Have you seen what Allah has sent down to you of provision of which you have made [some] lawful and [some] unlawful?" Say, "Has Allah permitted you [to do so], or do you invent [something] about Allah?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Мұсаға үн қатқан кезде, сен сол таудың жанында болған
- Иманға келген кісі: «Әй, елім! Маған еріңдер, мен сендерді тура
- әрі адамға өзі ұмтылып істеген амалынан басқа ешнәрсе болмайтыны тек
- Ал, егер сендерге Аллаһтан жеңіс келсе, ол сендер мен өзінің
- Енді Аллаһ сендерге жеңілдік жасады, өйткені сендерде әлсіздік бар екені
- әрі қатты есушілермен
- Қашан Оларға: «Келіңдер, Аллаһтың елшісі сендер үшін кешірім тілейді», делінсе,
- Мұнафиқтар өздеріне қатысты, жүректеріндегіні хабарлайтын бір сүренің түсірілуінен қауіптенеді. Ей,
- Мәриям . «Раббым! Менде қалайша бала болады, егер маған
- Сендерден кім сөзді жасырса да, не оны жария сөйлесе де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.