суреси Araf аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الأعراف: 11]
Біз сендерді жараттық, одан соң сендерге кескін-келбет бердік. Содан кейін періштелерге «Адамға сәжде етіңдер!» дедік. Сонда олар сәжде етті. Тек, жыннан болған Ібіліс сәжде етушілерден болмады
суреси Al-Araf in KazakhRasında senderdi jaratıp sonan keyin beyneledik. Sonan soñ periştelerge: «Adamğa säjde qılındar!» dedik. Barlığı säjde etti. Biraq Ibilis säjde etpedi de säjde etwşilerden de bolmadı
Құранның қазақша аудармасы
Расында сендерді жаратып сонан кейін бейнеледік. Сонан соң періштелерге: «Адамға сәжде қылындар!» дедік. Барлығы сәжде етті. Бірақ Ібіліс сәжде етпеді де сәжде етушілерден де болмады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы сотворили вас и вам придали форму. Потом Мы ангелам сказали: "Адаму (низко) поклонитесь!" И те склонились перед ним, Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Которые (пред Господом своим смиренно) отдали поклон.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В рассказах о предках много поучений и проповедей, показывающих, как шайтан старается отвести от вас благое, заблуждая вас и сбивая с прямого пути Аллаха. Мы сотворили вашего праотца Адама и дали ему определённый образ, затем повелели ангелам: "Поклонитесь Адаму!" Все поклонились ему, повинуясь своему Господу, кроме Иблиса, который не повиновался и был из непоклонившихся.
English - Sahih International
And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We said to the angels, "Prostrate to Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He was not of those who prostrated.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Енді олар бұдан кейін қай сөзге сенеді
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені қуандырушы әрі ескертуші етіп, ақиқатпен
- Әрі Біз оларды әміріміз бойынша тура жол бастайтын имамдар жетекшілер
- Олар түнде және күндіз күндіз-түні шаршамастан Оны дәріптейді
- Тура жолды жолдың мақсатын түсіндіру Аллаһқа тән. Әрі ол жолдан
- Олар өз-өздеріне: «Негізінде, сендер әділетсізсіңдер», деді
- Жоқ! Олай емес! Біз оның айтқанын жазып қоямыз әрі оған
- Олар имансыздар онда лақтырылған кезде, оның өкіргенін естиді, әрі ол
- Әрі ақындарға адасушылар ереді
- Бірде Йусуфтың бауырлары келіп, оның алдына кірді. Сонда, ол оларды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.