суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі намазды толық орындаңдар, зекетті беріңдер және рукуғ етушілермен бірге
- Бұдан аспандар жарылып әрі жер айрылып және таулар күйреп, құлап
- Ей, Мұхаммед! Ескертсең де, ескертпесең де оларға бәрібір, олар иманға
- онда оның «сыйы» қайнап тұрған су
- Ей, адамдар! Егер қайта тірілуге күмәнда болсаңдар, күмәнсіз Біз сендерге
- Айт: «Раббымыз бізді Қайта тірілу күні бірге жинап, содан кейін
- Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
- Міне, сендер осы өмірде олар опасыздар жайында тартыстыңдар. Ал енді,
- Егер жетімдерге жетім қыздарға үйленуге қатысты туралық ете алмаудан қорықсаңдар,
- Оларға : «Жасаған амалдарын, үшін рахаттанып жеңдер, ішіңдер!» делінеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.