суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі тіршіліксіз өлі жер олар үшін бір белгі. Біз оны
- Фиръаун : «Иә, әрине, сендер маған жақындатылғандардан боласыңдар», деді
- Сендер әлбетте оның хабарын бір уақыттан кейін білесіңдер», деп
- Олар: «Біз қуатқа иеміз әрі дайындығымыз күшті. Алайда әмір ету
- Олар ғайыпқа сенеді, намазды толық орындайды әрі Біз өздеріне берген
- Ал, оны күнәға батырған зиянға ұшырады
- Имандыларды мүміндерді олар үшін Аллаһтан үлкен кеңшілік бар екендігімен сүйіншіле
- Ал, кім Оған иманды мүмін болып, ізгі амал істеген күйде
- Адамды Раббысы сынап, оны құрметтесе және игілікке бөлесе, ол: «Раббым
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

