суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз адамдардың кейбіріне берген нәрселерімізге көзіңді салма. Әрі олар үшін
- Ей, Мұхаммед! Біз саған көкірегіңді ашпадық па
- Ал, намаз аяқталғанда, жер бетіне баратын жерлеріңе тарқалыңдар да Аллаһтың
- Аллаһ оларды сол Күннің жамандығынан сақтап, оларға жарқындық пен қуаныш
- Ей, Мұхаммед! Әрі Олар сенен етеккір хайыз туралы сұрайды. Айт:
- Кітаптан үлес берілгендердің сиқырға әрі тағұтқа сенетінін және күпірлік етушілер
- Сонда Біз олардың құлақтарын бірнеше жылға бекіттік
- әрі маған ісімді жеңілдет
- онда ол -разы болатын бір өмірде болады
- Біз Оларға сендерге бермеген күш-қуат мүмкіншілік бердік әрі оларға естуді,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

