суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ олардың әкелерінен, ұрпақтарынан және бауырларынан да таңдап алдық және
- Ол тозақ зәулім ғимараттардай ұшқындарды атып тұрады
- Сендер жібін мықтап иіргеннен кейін оны тарқатқан бір әйел сияқты
- салқын емес әрі жақсылығы да жоқ
- Оның сарқыны жұпар. Талпынушылар, міне осыған ұмтылсын
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Айт: «Раббыма бойсұнбасам, ақиқатында, ұлы Күннің азабына ұшыраудан қорқамын», деп
- Әй, елім! Бүгін билік сендерде, әрі жер бетінде үстем болып
- Қажылық белгілі айлар. Кімде-кім ол айларда қажылықты орындауға міндеттенсе, онда
- Сені олардың мұнафиқтардың дүниелері, балалары таңырқатпасын. Шын мәнінде, Аллаһ оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.