суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сенің Раббың олардың көкіректерінің не жасыратынын және олардың нені
- Айт: «Маған дінді түрлі қоспалардан серік қосудан, риядан тазартып, Аллаһқа
- Аллаһ сендердің араларыңнан соғысудан тосушыларды және бауырларына: «Біз жаққа келіңдер!»
- Әрі олар: «Аллаһ өлгенді қайта тірілтпейді», -деп, анттарының күштісі -Аллаһпен
- Раббыңның бұзықтарға бойсұнбаушыларға! байланысты: «Олар иманға келмейді», деген сөзі осылай
- және сендердің өздеріңде де. Көрмейсіңдер ме
- Біз өліп топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде есеп беріп жазаға
- Ал кім бір қателік немесе күнә жасап, оны жазықсыз біреуге
- Кезінде Йусуф әкесіне: «Әкешім! Мен түсімде он бір аспан денесін
- Қайсы бір елді мекенге Пайғамбар жібергенімізде, оның тұрғындарын бойсұнулары үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.