суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл хикметті Кітаптың аяттары
- Мен сенің, маған қарсы жасаған күнәңді және өз күнәңді көтеріп,
- және қабірлер аударылған кезде
- Түнде және күндіз тыным тапқан нәрселер Оның иелігінде. Ол бәрін
- Сөйтіп Біз оларды бір-бірінен сұрасулары үшін қайта тірілттік ояттық .
- Әрі Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұныңдар және өзара тартыспаңдар. Олай
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- күн шығатын жаққа жеткенде, оны, бір елдің үстінен шыққан түрде
- кейін оған істерінің қайтарымы толығымен берілетіндігі
- Ақиқатында жер және оның үстіндегілері Бізде қалады. Әрі олар Бізге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.