суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал иманға келген және ізгі амал жасағандардың қайтарым сыйын Ол
- Ал шындықты алып келген және оны хақ деп мойындағандар міне,
- және аспан сыдырылып алынған кезде
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- олар үшін қақпалары ашылып тұратын, ’Адн жәннатының бақтары бар
- Осылай әрбір пайғамбарға Біз, бұзықтардан жау шығарғанбыз. Сенің Раббың тура
- Ей, Мұхаммед! Сол кезде сен имандыларға мүміндерге : «Раббыңыз сендерге
- және олардан кейін сендерді сол жерге орналастырамыз. Бұл Менің алдымда
- Біз оны және оның үй ішінің барлығын құтқардық
- Ал олар адамдар істі дінді өз араларында бөлшектеді. Барлығы Бізге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.