суреси Qiyamah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
суреси Al-Qiyamah in KazakhJoq, äste pana joq
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, әсте пана жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Никаких убежищ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
English - Sahih International
No! There is no refuge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сонда періштелерге: «Адамға сәжде қылыңдар», дедік. Сол кезде періштелер
- Мәриям . «Раббым! Менде қалайша бала болады, егер маған
- Кейін оны айқын түрде көресіңдер
- Қашан ол тозақ оларды алыс жердей көргеннен, олар оның ашу-ызамен
- Әрі біз әрбір Елшіні Аллаһтың рұқсатымен, адамдардың оған бағынулары үшін
- Жоқ! Негізінде, сендер осы өмірді ұнатасыңдар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аспандарды және жерді жасап шығарған Аллаһтан басқаны
- Ол Аллаһ оны не нәрседен жаратты
- Аллаһ жолында соғысыңдар әрі біліңдер, Аллаһ әрбір нәрсені Естуші, бәрін
- Ол : «Сен мені адастырғаның үшін мен оларға қарсы Сенің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

