суреси Maidah аят 92 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ المائدة: 92]
Аллаһқа бойсұныңдар және Елшіге бағыныңдар әрі сақ болыңдар. Егер бет бұрсаңдар, біліңдер, Біздің Елшімізге анық түрде жеткізу ғана міндет
суреси Al-Maidah in KazakhAllağa boy usınıñdar jäne de Elşisine boy usınıp saqtanıñdar. Sonda eger jüz bursañdar, biliñder! Payğambarımızdıñ mindeti aşıq türde jalğastırw ğana
Құранның қазақша аудармасы
Аллаға бой ұсыныңдар және де Елшісіне бой ұсынып сақтаныңдар. Сонда егер жүз бұрсаңдар, біліңдер! Пайғамбарымыздың міндеті ашық түрде жалғастыру ғана
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если отвратитесь, знайте, Что долг посланника - Лишь верно передать (Господни откровенья).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Повинуйтесь Аллаху и пророку в том, что он вам передаст от Аллаха. Будьте осторожны и отстранитесь от того, что подвергнет вас мучению, если не повинуетесь. Если же вы отвернётесь и не будете исполнять того, что повелел Аллах, тогда знайте, что Он вас накажет за это. И не будет у вас никакого оправдания, после того как Наш посланник объяснил вам какое наказание вас ждёт за неповиновение Аллаху. Долг Нашего посланника - верно передать вам Наши заповеди и полно и ясно объяснить их.
English - Sahih International
And obey Allah and obey the Messenger and beware. And if you turn away - then know that upon Our Messenger is only [the responsibility for] clear notification.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі оларға Құран оқылған кезде, сәжде етпейтіндей
- Мұнафиқтарды көрмедің бе, Кітап берілген қауым қатарындағы күпірлік етуші имансыз
- Ақиқатында, аспандардың және жердің жаратылуында, түн мен күндіздің ауысуында ақыл
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Өз діндерін ойын әрі бос ермек етіп алғандарды және осы
- Міне, солар өздеріне, олардан алдын өткен жындар мен адамдар қауымына
- олардан тосық артына тасаланып алды. Біз оған Рухымызды Жәбірейілді жібердік.
- Ей, иманға келгендер! мұраттарыңа жету үшін рукуғ жасаңдар және сәжде
- Егер сендер жарақат алсаңдар, ақиқатында ол адамдар да сондай жарақат
- Аспандарды және жерді жаратушы, олар адамдар секілдіні жарата алмай ма?
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.