суреси Tawbah аят 117 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّقَد تَّابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِن بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّهُ بِهِمْ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التوبة: 117]
Аллаһ Пайғамбарды және қиындық сағатында оған еріп шыққан мұһажирлер мен ансарларды, олардың кейбіреулерінің жүректері ауытқуға жақын қалғаннан кейін,Өзіне бойсұнуға қайтарды тәубеге келтірді . Ол олардың тәубесін қабыл етті, өйткені Ол оларға аса Мейірбан, ерекше Мейірімді
суреси At-Tawbah in KazakhŞınında Alla, bir böliminiñ jürekteri awıtqwğa tayağan awırşılıqtan keyin Payğambarğa ergen Mućajirler men Ansardıñ, Payğambardıñ täwbelerin qabıl etti. Alla, olarğa tım jumsaq, öte meyirimdi bolğandığınan tağı da olarıñ täwbelerin qabıl etti
Құранның қазақша аудармасы
Шынында Алла, бір бөлімінің жүректері ауытқуға таяған ауыршылықтан кейін Пайғамбарға ерген Мұћажірлер мен Ансардың, Пайғамбардың тәубелерін қабыл етті. Алла, оларға тым жұмсақ, өте мейірімді болғандығынан тағы да оларың тәубелерін қабыл етті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Свою милость обратил Аллах К пророку, мухаджирам и ансарам, Что (преданно) пошли за Ним В тяжелый час нужды и горя, Когда сердца иных из них (С Его пути) едва не совратились. Он обратился к ним с прощеньем, - Ведь к ним, поистине, Он благ и милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний оказал благосклонность пророку и его последователям, подлинным верующим, переселившимся из Мекки в Медину, а также ансарам, которые вышли с ним в поход в тяжёлое время (в поход Табук); Он им помог и не допустил, чтобы они отклонились от сражения, когда некоторым из них в трудный час было так тяжело, что они думали отстраниться от борьбы во имя Аллаха. Аллах простил им эту случайную мысль, которая охватила их сердца. Поистине Аллах Всевышний прощающ, кроток и милосерден к ним!
English - Sahih International
Allah has already forgiven the Prophet and the Muhajireen and the Ansar who followed him in the hour of difficulty after the hearts of a party of them had almost inclined [to doubt], and then He forgave them. Indeed, He was to them Kind and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кітап берілгендер, өздеріне ашық дәлел келгеннен кейін ғана бөлінді
- Раббыңды мақтаулар айтып дәріпте және Одан кешірім тіле. Ол тәубені
- Егер мирасты бөлу кезінде жақындар, жетімдер және кедейлер келсе, оларға
- Біліндер! Таза дін тек Аллаһтікі. Ал, Онымен қатар басқаны қамқоршы
- Ей, Исраил ұрпақтары! Менің сендерге берген игілігімді еске алыңдар және
- Олар: «Саған ілескендер ең төмен бейшара адамдар болса, біз саған
- әрі Жәннат жақындатылған кезде
- Ей, елшілер! Таза халал нәрселерден жеңдер және ізгі амал істеңдер.
- Ақиқатында, Менің құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға олардың үстінен сенде
- сондай, имансыздық пен адасудың ұйығында қаперсіздікте жүргендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.