суреси Hijr аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الحجر: 12]
Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты , міне, осылай ендіреміз
суреси Al-Hijr in KazakhOsılayşa (mazaqtağan närsesin) künäkarlardıñ jürekterine kirgizemiz
Құранның қазақша аудармасы
Осылайша (1,мазақтаған нәрсесін) күнәкарлардың жүректеріне кіргіземіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы вложили Коран в сердца верующих, и он осветил им душу. И Мы вложили ложь и заблуждение в сердца грешников, и всё в их сердцах перевернулось. Ведь заблуждение полностью охватило их души.
English - Sahih International
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол қайта тірілу күні Аллаһ оларға: «Маған серік деп есептегендерің
- Әбу Ләһабтың екі қолы құрысын әрі өзі де құрыды
- Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
- Сендер Ұхудта бір қиындыққа ұшырағанкездеріңде, бұрын өздерің оларды Бәдірде бұдан
- Ей, Мұхаммед! Сені күпірлік етушілердің Аллаһтың дінін мойындамағандардың елді аралап
- Кімде-кім әр-Рахманның Еске салуынан Құраннан теріс бұрылса, Біз оған шайтанды
- Кейін оны Жахимға салыңдар
- Әрі қашан намазға шақырсаңдар, олар оны мазақ және ермек етеді.
- Алайда олар ескермеді тосын жағдайды есепке алмады
- Адамдар бір ғана үммет болған еді. Аллаһ адамдардың қайшылыққа түскен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.