суреси Hijr аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الحجر: 12]
Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты , міне, осылай ендіреміз
суреси Al-Hijr in KazakhOsılayşa (mazaqtağan närsesin) künäkarlardıñ jürekterine kirgizemiz
Құранның қазақша аудармасы
Осылайша (1,мазақтаған нәрсесін) күнәкарлардың жүректеріне кіргіземіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы вложили Коран в сердца верующих, и он осветил им душу. И Мы вложили ложь и заблуждение в сердца грешников, и всё в их сердцах перевернулось. Ведь заблуждение полностью охватило их души.
English - Sahih International
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ елді мекен тұрғындарынан Өз елшісіне соғыссыз олжа етіп берген
- сондай, жер бетінде бұзу-бүлдірушілік жасап, ешбір нәрсе түзетпейтіндердің», деді
- Аспандардың және жердің әрі олардағы нәрселердің билігі Аллаһтікі. Әрі Ол
- Ақиқатында, Біз Нұхты өз еліне Елші етіп жібердік. Ол: «Әй,
- Енді бізге ара түсушілер жоқ
- Ол, Өз елшісін тура жолды ұстануға басшылықпен Құранмен және ақиқат
- Аллаһ алғаш жаратады, кейін оны қайталайды қайта жаратады!. Содан кейін
- Әрі жер беті түзетілгеннен кейін, онда бұзу-бүлдірушілік істемеңдер. Одан Аллаһтан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге амалдарында ең көп зиян табатындар туралы
- Әрі шектен шығушылардың бұйрығына бағынбаңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

