суреси Al Imran аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 95]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ шын- дықты айтты. Ханиф Ибраһимнің дініне еріңдер. Ол мүшріктерден Аллаһқа серік қосушылардан емес еді», деп
суреси Al Imran in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) : «Alla şın ayttı, al onda bir bağıttağı Ibırayım (Ğ.S.) nıñ jolına eriñder, ol ortaq qoswşılardan emes edi» dep ayt
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) : «Алла шын айтты, ал онда бір бағыттағы Ыбырайым (1,Ғ.С.) ның жолына еріңдер, ол ортақ қосушылардан емес еді» деп айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "Аллах вам правду говорит. Так следуйте же вере Ибрахима, Который был благочестив И в поклонение Аллаху Других божеств не измышлял".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Чтобы заставить их замолчать, так как они не смогли представить своих доказательств, Аллах приказал пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - сказать им, что Аллах всегда говорит истину. Они же должны следовать за религией Ибрахима, ханифа, к которой призывает их Аллах и о которой они распространяют ложь. Ведь Ибрахим не был из многобожников!
English - Sahih International
Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Міне, солай, Самуд
- Олар өздеріне білім келгеннен кейін ғана өзара қызғаныштан бір-біріне іштарлықпен
- Әрі түнгі және күндізгі ұйқыларың және Оның кеңшілігін ризықтарыңды іздеулерің
- Кейін, тіпті олай емес! Олар әлі-ақ біледі
- Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің де істері осы секілді
- Әрі топталған түрде құстарды да. Барлығы да Оған Аллаһқа бойсұнушы
- Олар: «Біз әлемдердің Раббысына сендік
- Ол тұрған үйдің әйелі оның көңілін өзіне тартпақшы болды. Сөйтіп
- Сонда сендерден ешкім де оны тосып қала алмас еді
- құпия мен айқын нәрсені Білуші бәрінен Үстем, аса Дана
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.