суреси Al Qamar аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ﴾
[ القمر: 4]
Ақиқатында, оларға тыйымдарды ескертулерді қамтыған хабарлар келді
суреси Al-Qamar in KazakhRasında olarğa sekem alarlıq xabar kelip boldı
Құранның қазақша аудармасы
Расында оларға секем аларлық хабар келіп болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха), -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Неверные узнали из вестей о прежних народах, фактах и знамениях во Вселенной то, что достаточно, чтобы удерживать их от неверия.
English - Sahih International
And there has already come to them of information that in which there is deterrence -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар мүшріктер Аллаһтан өзге өздері үшін аспандардан және жерден
- Олар : «Аллаһ адам баласына еш нәрсе түсірмеді», деп, Аллаһтың
- Онда олардан адам мен жыннан бұрын адам да, жын да
- Шын мәнінде, Аллаһ сендерге аманатты өз иелеріне тапсыруды және адамдардың
- Ей, иманға келгендер! Егер әкелерің мен бауырларың иманнан гөрі күпірлік
- Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді.
- Барлық мақтау аспандардағы және жердегі барлық нәрселер бір Өзінікі болған
- Әрі сендерге найзағайды қорқуларың және үміт етулерің үшін көрсетуі және
- Сол күні жан өзге жан үшін еш нәрсе істей алмайды.
- Олар: «Біз саған берген уәдемізді өздігімізше бұзған жоқпыз. Бірақ бізде,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

