суреси Naml аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ ۖ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ النمل: 12]
Қолыңды қойныңа кіргіз, ол зиянсыз аппақ болып шығады. Бүл Фиръаунға және оның еліне жіберілетін тоғыз белгінің бірі. Шын мәнінде, олар бұзық бойсұнбайтын ел», деді
суреси An-Naml in KazakhQolıñdı qoynıña tıq! Zïyansız appaq bolıp şıqsın; Perğawınğa, onıñ eline toğız muğjïzanıñ işinde körsetwge. Ras olar buzaqı bir el
Құранның қазақша аудармасы
Қолыңды қойныңа тық! Зиянсыз аппақ болып шықсын; Перғауынға, оның еліне тоғыз мұғжизаның ішінде көрсетуге. Рас олар бұзақы бір ел
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без всякого вреда тебе И как одно из девяти знамений, Что Фараону и его народу явишь ты. Они ведь, истинно, распутны!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вложи свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без всяких признаков болезни". Это - одно из девяти знамений [[Аллах ниспослал девять знамений Фараону и его народу: расступившееся море, потоп, саранчу, вшей, жаб, кровь, засуху (неурожай), пожирание посохом Мусы змей чародеев Фараона и вынутую Мусой из-за пазухи руку, белую, без какого-либо признака болезни.]] к Фараону и его народу. Ведь они были нечестивым народом, не поклоняющимся Аллаху.
English - Sahih International
And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Екі бақ та жемістерінен ешнәрсе азайтпай берді. Әрі олардың араларынан
- Періштелер және Рух Жәбірейіл онда бұл түні өздерінің Раббысының рұқсатымен
- Ей, адамдар! Жердегі рұқсат етілген халал және жақсы нәрселерден жеңдер
- Сәмұд елі ескертуді өтірік санады
- Ей, Мұхаммед! Кейін саған: «Ханиф (Аллаһты бірлеп, тура жолдан таймай,
- Ол Аллаһтан өзге, өзіне зиян да, пайда да келтіре алмайтын
- Аллаһтан кешірім сұра. Негізінде, Аллаһ өте Кешірімді, ерекше Мейірімді
- Міне осылар, ақылына иелік ететіндер үшін жеткілікті ант емес пе
- әрі Раббысының аяттарына сенетіндер
- Кім Аллаһ жолында иманын сақтау үтін қоныс аударса, ол, қоныстану
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.