суреси Maryam аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ﴾
[ مريم: 34]
Міне бұл олар күмәнданып, тартысатын Мәриямның ұлы Иса жайлы хақ сөз
суреси Maryam in KazakhMine osı: Olar şübälanğan Märyam ulı Ğïsa (Ğ.S) jayındağı Allanıñ xaq sözi
Құранның қазақша аудармасы
Міне осы: Олар шүбәланған Мәрям ұлы Ғиса (1,Ғ.С) жайындағы Алланың хақ сөзі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Таким был Иса, сын Марйам, По слову Истины, касательно которой Они в сомненье пребывают.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Таков Иса, сын Марйам. Это - истина об Исе, о котором спорят сомневающиеся в его пророчестве.
English - Sahih International
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бір тамшыдан жаратты, әрі белгіледі
- Бұлар елшілер. Олардың кейбіріне, өзгелеріне қарағанда артықшылық бердік. Олардың ішінде
- Олар: «Біз оның әкесінің көңілін аулап, оны сұрап алуға тырысамыз
- Әрі Раббың олардың көкіректері нені жасыратынын және олардың нені әшкере
- Олар білмеді ме, Аллаһ олардың сырлары мен құпия әңгімелерін білетіндігін
- Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «куәлікте қай I нәрсе үлкен?» деп. Айт:
- Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің де істері осы секілді
- Олар Аллаһтың жібімен қорғауымен болмаса және адамдардың жібімен келісімі аясында
- Оны Исраил ұрпақтарының ғалымдары білуі, олар үшін жеткілікті дәлел болмады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

