суреси Yusuf аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 29]
Йусуф! бұл істен теріс бұрыл. Ал сен қатын , күнәң үшін кешірім тіле. Анығында, сен әдейі қателесушілерден күнәһарлардан болдың», деді
суреси Yusuf in Kazakh“Yusıp, munı qoya sal! Xanım, sen künäñ üşin jarılqanw tile! Rasında sen qateleswşilerdensiñ!”-(dedi)
Құранның қазақша аудармасы
“Юсып, мұны қоя сал! Ханым, сен күнәң үшін жарылқану тіле! Расында сен қателесушілерденсің!”-(1,деді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йусуф, ты близко к сердцу это не бери. А ты, (распутная жена), Проси прощения за грех свой. Ты совершила (тяжкий) грех".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Забудь об этом деле, о Йусуф, и никому не говори о нём. А ты, жена, раскайся в своём прегрешении, прося прощения. Ты из грешников, которые, намеренно совершив грех, обвиняют в нём неповинных".
English - Sahih International
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де Аллаһ адамдарға жақсылықты тез бергеніндей, жамандықты да тездеткенде,
- Ей, Мұхаммед! Негізінде сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- тек Жахимда (Тозақта) жанатындарды ғана бүлікке түсіре аласыңдар
- Ал, Аллаһтың тазартылған құлдары басқа
- Раббым, мені, ата-анамды, үйіме иманды болып кіргендерді және иманды ерлер
- сиқыршылар : «Ей, Мұса! Сен тастайсың ба, әлде біз тастайық
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікші санаса, негізінде сенен бұрынғы
- Ақиқатында иманға келген және ізгі амал істегендерге Наъим бақтары бар
- Ақиқатында,біз Раббымызға сендік, Оның қателерімізді әрі сен мәжбүр еткен сиқырымызды
- Мұса мен Һарұнның Раббысына», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.