суреси Maidah аят 120 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 120]
Аспандардың және жердің әрі олардағы нәрселердің билігі Аллаһтікі. Әрі Ол барлық нәрсені Жасай алушы
суреси Al-Maidah in KazakhKökter men jer äri eki arasındağılar Allanıñ menşiginde. Onıñ äri närsege küşi tolıq jetedi
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жер әрі екі арасындағылар Алланың меншігінде. Оның әрі нәрсеге күші толық жетеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И Он над всякой вещью властен!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле. Поистине, только Он один достоин поклонения. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен, и в Его силах совершить всё, что Он захочет!
English - Sahih International
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамды Раббысы сынап, оны құрметтесе және игілікке бөлесе, ол: «Раббым
- Әрі біз Аллаһты кемшіліктерден пәк деп дәріптеушіміз», дейді
- Аллаһтың алдында және Оның Елшісінің алдында мүшріктерге Аллаһқа серік қосушыларға
- Сендер әлбетте оның хабарын бір уақыттан кейін білесіңдер», деп
- Ал, Ібіліс өзін жоғары санап, менменсіп, сәжде етуден бас тартты.
- Әрі Ол Аллаһ оның салдарынан қауіптенбейді
- Ақиқатында, біздің арамызда мұсылмандар бойсұнушылар да бар және арамызда ауытқығандар
- Егер иманды болсаңдар, Аллаһтың сендерге қалдырғаны өздерің үшін қайырлы. Ал,
- Қашан олардың бірі, өздері әр-Рахманға мысал етіп таңғанмен қызбен сүйіншіленсе,
- Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.