суреси Hud аят 121 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ﴾
[ هود: 121]
Иманға келмегендерге: «Әрекеттеріңді осылайша жалғастыра беріңдер, біз де әрекет етеміз
суреси Hud in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) sonday ïman keltirmegenderge: “Özderiñşe isteñder, Rasında biz de isteymiz” de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) сондай иман келтірмегендерге: “Өздеріңше істеңдер, Расында біз де істейміз” де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тем, кто не верует, скажи: "Вы поступайте по своим возможностям (и предпочтеньям), Мы же - по нашим будем поступать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о пророк, тем, которые упорствуют в своём неверии и упрямстве: "Делайте всё, что в ваших силах, воюя против ислама и причиняя верующим вред и неприятности. Мы также будем идти своим путём - путём праведности, - твёрдые в своих намерениях и делах!
English - Sahih International
And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we are working.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, аят-белгілерімізді әлсірету үшін әрекет еткендер болса, азапқа тасталынады
- Сонда ондай күнәһарларға : «Жоқ, олай емес! Саған Менің аят-белгілерім
- Біз өліп топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде есеп беріп жазаға
- Аят-белгілерімізді өтірік санаған және өздеріне-өздері әділетсіздік еткен адамдардың мысалы қандай
- Әрі Ол оған оның өзі ойламаған жақтан ризық береді. Ал,
- Егер Біз адамға мейірімімізден бір нәрсе беріп, содан кейін оны
- Ал, қашан Біз олардың сән-салтанат, рахатта шалқып жүргендерін азаппен ұстағанымызда,
- Сөйтіп олар оны өтірікшіге шығарды, сонда Біз оларды жойдық. Әлбетте
- Ал, соңғы, мәңгілік өмір ақирет қайырлы әрі тұрақты
- содан кейін жерді тілімдеп айырдық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.