суреси Qalam аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 17]
Ақиқатында, Біз оларды, бақ иелерін сынағанымыздай сынадық. Сол кезде олар таң уақытында оның жемістерін жинап алуға ант етті
суреси Al-Qalam in KazakhBularğa baqşa ïelerine pele bergendey pele berdik. Sol waqta olar, tañ säriden onıñ jemisin jïnap alwğa ant işti
Құранның қазақша аудармасы
Бұларға бақша иелеріне пеле бергендей пеле бердік. Сол уақта олар, таң сәріден оның жемісін жинап алуға ант ішті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда они, (забыв про оговорку), поклялись, Что поутру плоды все срежут,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы подвергли мекканцев испытанию: Мы даровали им милость, но они не уверовали. Подобному испытанию мы подвергли обладателей сада, когда они поклялись, что непременно утром соберут плоды,
English - Sahih International
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қаланың шет жағынан бір адам жүгіріп келіп: «Ей, Мұса! Уәзірлер
- Ақиқатында, Раббың Өз жолынан адасқандарды жақсы біледі. Әрі Ол тура
- Анығында, еркектерге келетін жақындасатын және жол кесетін жолаушыларды тонайтын әрі
- Адамға бір зиян тисе, ол Раббысына бойсұна жүгініп, Оны көмекке
- олар онда мәңгі қалады да, не қорғаушы, не көмек беруші
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ сенімен өзінің күйеуі жайында тартысып, әрі оның
- Әрі оларға: «Адамдар иманға келгендей, сендер де иманға келіңдер!» делінсе,
- Құлын бір түнде әл-Харам мешітінен белгілеріміздің кейбірін көрсетуіміз үшін, Біз
- Теңізде көтерілген тау секілді жүзетіндер кемелер Оның иелігінде
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

