суреси Qaf аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Әрі өлім арпалысы жан шығатын кездегі қиыншылық ақиқатпен келеді. Сен қаламай қашқақтап келген нәрсең міне осы
суреси Qaf in KazakhÖlim esirigi şındıqtı keltirdi. Odan qaşwşı ediñ
Құранның қазақша аудармасы
Өлім есірігі шындықты келтірді. Одан қашушы едің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, - А это то, чего вам так хотелось избежать!
Толкование избранного Корана (muntahab)
И придёт (час) смертельной агонии - истина, в которой нет сомнения и которую ты старался избежать.
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз сендерді аздаған қауіп-қатермен, аштықпен және мал-мүліктеріңнен, жақын жандарыңнан, өнімдеріңнен
- Біз соңғы дінде мұндай туралы естімедік. Бұл ойдан шығарылған өтіріктен
- Ей, Мұхаммед! Бәдәуилерден қалдырылғандарға айт: «Сендер жақында бір күшті елге
- Анығында, ол шайтан иманға келген және Раббысына жүгініп, істерін Оған
- Сондай-ақ, өлілер мен тірілер де тең емес. Күмәнсіз, Аллаһ қалағанына
- Күн бататын жаққа жеткенде, оны лайлы су көзіне батып бара
- Егер де оны араб емес, өзгелердің біріне түсіріп
- Міне, солардың қайтарым сыйы олардың Раббысынан кешірім және астынан өзендер
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- Сондықтан Аллаһ, оны соңғы, мәңгілік өмір ақирет және осы өмір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.