суреси Nisa аят 121 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا﴾
[ النساء: 121]
Міне, солардың баратын орны Жаһаннам. Олар одан қашар жер таба алмайды
суреси An-Nisa in KazakhMine solardıñ ornı tozak. Sonday-aq olar odan qaşar jer taba almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Міне солардың орны тозак. Сондай-ақ олар одан қашар жер таба алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И тем, (кто обольстится ими), Пристанище - в Аду, И не найти спасения оттуда.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Подобным людям, которые потеряли разум и последовали наущениям шайтана, пристанище в аду, и не найдут они оттуда спасения.
English - Sahih International
The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі мен сендерден және сендердің Аллаһтан өзге тілейтіндеріңнен араны ашамын
- Сонда, Ол сендерге Өз тарапынан бір тыныштық ретінде қалғу жеңіл
- Олар: «Неге оған Пайғамбарға Раббысынан бір белгі-мұғжиза түсірілмейді?»—дейді. Ей, Мұхаммед!
- Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілер Аллаһқа қарсы келушілер жер бетінде
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның піл иелеріне не істегенін білмедің бе
- Сонда, Біз оны және онымен бірге болғандарды лық толы кемеде
- Олар ойланып қарамады ма? Жолдастарың Мұхаммед жынды емес. Ол тек,
- Ақиқатында, біздің арамызда мұсылмандар бойсұнушылар да бар және арамызда ауытқығандар
- Міне, бұлар Аллаһтың белгілеген шектері. Кім Аллаһқа және Оның Елшісіне
- Олар Аллаһтың Өз кеңшілігінен құлдарының қалағанына түсіргеніне Құранға іштарлық етіп,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.