суреси Al-Haqqah аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 12]
оны сендерге еске салу үшін әрі оны ұғатын құлақтардың ұғуы үшін істедік
суреси Al-Haqqah in KazakhOnı, senderge bir önege jäne estir qulaqtarğa estip, saqtaw üşin ğïbrat qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Оны, сендерге бір өнеге және естір құлақтарға естіп, сақтау үшін ғибрат қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло.
Толкование избранного Корана (muntahab)
чтобы этот случай, когда были спасены верующие и потоплены неверные, стал назиданием и наставлением для вас и чтобы вняло ему каждое внемлющее ухо.
English - Sahih International
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлсіздерге, ауруларға және жорыққа бару үшін жұмсауға еш нәрсе таба
- Әрі одан екі жыныс: ер және әйел жасады
- әрі оларға ақталуға рұқсат берілмейді
- Олар: «Ей, Салих! Сен осыған дейін біздің арамызда үміт күтілген
- Немесе оларға ұлдар мен қыздарды қосып береді, ал қалағанын бедеу
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Аллаһ бізді ұстанған діндеріңнен құтқарғаннан кейін оған қайтсақ, онда Аллаһқа
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа тақуалық етіңдер Оған бойсұнып, жазасынан қорқып,
- Хикметті Құранмен ант етемін
- Солар намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар және Біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.