суреси Qaf аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ﴾
[ ق: 30]
Сол күні Біз Жаһаннамға: «Толдың ба?» дейміз. Ал ол: «Тағы да бар ма?» дейді
суреси Qaf in KazakhOl küni, tozaqqa: Toldıñ ba?,-deymiz. Ol: Tağı da bar ma?,-deydi
Құранның қазақша аудармасы
Ол күні, тозаққа: "Толдың ба?",-дейміз. Ол: "Тағы да бар ма?",-дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он: "А есть ли кто-нибудь еще? (Готов всегда принять я)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День Мы, порицая неверных, спросим ад: "Ты уже сполна наполнен?" А он ответит, гневаясь на них: "Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев?"
English - Sahih International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда, күпірлік етушілер Аллаһқа қарсы келушілер хақты өтірікке шығарады
- Сонда оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
- және Еске салушыны Құранды оқитындармен
- Міне, сол ғайып пен айқын нәрсені Білуші, бәрінен Үстем, ерекше
- Біз алғашқы жаратқанда әлсіз болдық па? Жоқ! Алайда олар жаңадан
- Бұл бізге және аталарымызға бұрын да уәде етілген еді. Бұл
- имандыларға мүміндерге не істегендеріне өздері куә болып
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Ал, кім Оған иманды мүмін болып, ізгі амал істеген күйде
- Егер сендер оған Елшіге көмектеспесеңдер, онда біліңдер, күпірлік етушілер Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.