суреси Qaf аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ﴾
[ ق: 30]
Сол күні Біз Жаһаннамға: «Толдың ба?» дейміз. Ал ол: «Тағы да бар ма?» дейді
суреси Qaf in KazakhOl küni, tozaqqa: Toldıñ ba?,-deymiz. Ol: Tağı da bar ma?,-deydi
Құранның қазақша аудармасы
Ол күні, тозаққа: "Толдың ба?",-дейміз. Ол: "Тағы да бар ма?",-дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он: "А есть ли кто-нибудь еще? (Готов всегда принять я)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День Мы, порицая неверных, спросим ад: "Ты уже сполна наполнен?" А он ответит, гневаясь на них: "Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев?"
English - Sahih International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Лұтқа даналық және білім бердік. Оны жиіркенішті істер жасайтын
- әрі күдіксіз, саған таусылмайтын сый бар
- Біз сендерді жараттық, одан соң сендерге кескін-келбет бердік. Содан кейін
- Күмәнсіз, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілерге сыйын осылай береміз
- Сол кезде олар оған кіріп: «Сәләм» Амандық болсын , деген
- Айт, ол мұнафиқтарға : «Ерікті немесе еріксіз түрде дүниелеріңді жұмсаңдар.
- Олар сені жақсылыққа қарағанда жамандыққа оның тез болуын сұрап асықтырады.
- арқаңа ауыртпалық түсірген
- Аспандар мен жердің және ол екеуінің арасындағылардың билігі Өзінде болған
- Енді сен де жетімді қор санама
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

