суреси Qaf аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ﴾
[ ق: 30]
Сол күні Біз Жаһаннамға: «Толдың ба?» дейміз. Ал ол: «Тағы да бар ма?» дейді
суреси Qaf in KazakhOl küni, tozaqqa: Toldıñ ba?,-deymiz. Ol: Tağı da bar ma?,-deydi
Құранның қазақша аудармасы
Ол күні, тозаққа: "Толдың ба?",-дейміз. Ол: "Тағы да бар ма?",-дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он: "А есть ли кто-нибудь еще? (Готов всегда принять я)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День Мы, порицая неверных, спросим ад: "Ты уже сполна наполнен?" А он ответит, гневаясь на них: "Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев?"
English - Sahih International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббың әл-Ғани өте Бай , мейірім Иесі. Егер қаласа, өздеріңді
- Ей, Мұхаммед! Оларды жайына қалдыр. Жесін, рахаттансын, үміттері алдандыра тұрсын.
- Біз құрбандыққа сою үшін алынған ірі малдарды түйе мен сиырды
- Кім әділетсіздік істегеннен кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға
- Сол күні кейбір жүздер шаттықта
- және осы қауіпсіз қаламен
- Айт: «Егер Аллаһ қалағанда, мен оны сендерге оқымаған болар едім
- Ей, Мұхаммед! Көрдің бе, егер оларды жылдар бойы пайдаландырсақ
- Әрі Біз оларға «жолдастар» серіктер бекітіп қойдық. Оларға ол серіктері
- Осылай, Аллаһтың уәдесінің шындығын, Сағаттың қайта тірілудің шәксіз болатындығын адамдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.