суреси Baqarah аят 123 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 123 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 123]

Әрі біреу өзге біреуге ешқандай пайда бере алмайтын, одан күнәсін өтейтін төлем алынбайтын әрі шапағат ету ара түсу көмектеспейтін және оларға жәрдем берілмейтін Күннен қорқып, сақтаныңдар

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Jäne sonday künnen qorqıñdar. Ol künde birew üşin birew küymeydi de eşkimge bolısw payda bermeydi. Sonday-aq olar, eşkimnen kömek köre almaydı


Құранның қазақша аудармасы


Және сондай күннен қорқыңдар. Ол күнде біреу үшін біреу күймейді де ешкімге болысу пайда бермейді. Сондай-ақ олар, ешкімнен көмек көре алмайды


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит ни на йоту, Заступничества за нее (Господь) не примет, И возмещения (в оплату за грехи) Он не возьмет, И ни одной (из грешных душ) Оказана не будет помощь.


Толкование избранного Корана (muntahab)

И бойтесь Дня, когда душа ничем не сможет возместить за другую душу, и жертва не будет принята за душу, и Господь не примет за неё заступничества. Неверующим не будет в этот День помощи от Аллаха, и не найдут они защитников!


English - Sahih International


And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 123 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Мұның себебі Раббың тұрғындары хабарсыз болған елді мекендерді әділетсіздікпен жоймайды
  2. Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да елшілерді елдеріне жібердік. Сонда
  3. Сәмұд елі елшілерді өтірікшіге шығарды
  4. Кейін, тіпті олай емес! Олар әлі-ақ біледі
  5. Ал күпірлік етушілер Қайта тірілуді теріске шығаратындар : «Сендерге өздерің
  6. Бәдәуилер, күпірлікте қарсылықта және мұнафиқтықта қаттырақ. Сондай-ақ олар Аллаһтың Өз
  7. Сендер менің алдыма тәкаппарланбай, бойсұнған күйде келіңдер», деп жазылған», деді
  8. Кім әділетсіздік істегеннен кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға
  9. Мәриямның ұлы Иса: «Йа, Аллаһ! Раббымыз! Бізге аспаннан бір жасаулы
  10. Шын мәнінде, ізгілер, сөзсіз игілікте болады

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.