суреси Maarij аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
[ المعارج: 41]
олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы емес
суреси Al-Maarij in KazakhOlardıñ ornına olardan jaqsını awıstıra alamız. Sonday-aq eşkim Bizden oza almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың орнына олардан жақсыны ауыстыра аламыз. Сондай-ақ ешкім Бізден оза алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда.
English - Sahih International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, күпірлік етіп иманға келмеген! және әділетсіздік еткендерді Аллаһ кешірмейді
- Кім Аллаһқа және Елшіге бойсұнса, міне, солар Аллаһ игілікке бөлеген
- Олар тастаған кезде, Мұса: «Сендердің істегендерің сиқыр, күмәнсіз, Аллаһ оны
- Ақиқатында имандылар мүміндер жеңіске бақытқа, мұраттарына жетті
- Әрі оларға уақыт беремін. Ақиқатында, Менің айла-тәсілім өте мықты
- Ей, Мұхаммед! Біз саған осылай, бұрын болып өткен хабарларды айтып
- жайылған жұқа нәрсеге жұқа теріге, қағазға
- Сижжиннің не екенін саған не білдірді
- Сондай-ақ, олар мүшріктер : «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл уәде
- Әрі сондай күпірлік етушілер Құранды теріске шығарушылар иманға келгендер жайлы:
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.