суреси Maarij аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
[ المعارج: 41]
олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы емес
суреси Al-Maarij in KazakhOlardıñ ornına olardan jaqsını awıstıra alamız. Sonday-aq eşkim Bizden oza almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың орнына олардан жақсыны ауыстыра аламыз. Сондай-ақ ешкім Бізден оза алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда.
English - Sahih International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, мұның ішінде құлшылық етуші адамдар үшін жеткілікті хабар бар
- Қайда болсаңдар да өлім сендерді табады. Тіпті биік қамалдарда болсаңдар
- Әлде олар: «Ол оны Құранды ойдан шығарды», дей ме? Жоқ,
- Иә, Біз оларға ақиқатты келтірдік, ал олар мүлде өтірікшілер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Жындардың бір тобының тыңдағаны маған уахи етілді,
- Қажылықты және ұмраны Аллаһ үшін толық орындаңдар. Егер жолда кедергіге
- Аллаһпен қатар басқа құдай шақырма Одан өзгеге құлшылық етпе ,Одан
- Сондықтан оларға жазаның келуіне асықпа. Біз олар үшін нақты есеп
- Кім осы өмірді және оның сән-салтанатын қаласа, оларға онда осы
- Ол Құран әлемдер үшін еске салу ғана
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.