суреси Furqan аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا﴾
[ الفرقان: 8]
Немесе оған бір қазына тасталмай ма? Не оның бір бағы болып, ол одан өзі жесе еді?» -деді. Әрі әділетсіздер: «Сендер сиқырланған бір адамға ғана еріп жүрсіңдер», деді
суреси Al-Furqan in KazakhNemese oğan (şañıraktan) bir qazına tastalsa ne onıñ bir korektenetin baqşası bolsa edi. Söytip zalımdar: Sender mülde jadılanğan kisige eresiñder dedi
Құранның қазақша аудармасы
Немесе оған (1,шаңырактан) бір қазына тасталса не оның бір коректенетін бақшасы болса еді." Сөйтіп залымдар: "Сендер мүлде жадыланған кісіге ересіңдер" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда б он питался всласть!" И говорят неправедные так: "Вы следуете лишь тому, Кто (неземными) чарами (опутан)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или помолился бы Аллаху, чтобы Он помог ему освободиться от хождения по рынкам, или бросил бы Аллах ему сокровище с неба на расходы, или даровал бы ему сад, из плодов которого он бы питался. Главы неверных, которые были несправедливыми к себе своим неверием и нечестием, отклоняя людей от веры в посланника Аллаха Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - и стараясь посеять сомнения среди верующих, сказали: "Вы следуете лишь за человеком с околдованным умом, который бредит измышлениями и ложью".
English - Sahih International
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі біз Аллаһты кемшіліктерден пәк деп дәріптеушіміз», дейді
- Ей, Мұхаммед! Кітап түсірілгендер иудейлер сенен аспаннан бір кітап түсіруіңді
- Осылай әрбір пайғамбарға Біз, бұзықтардан жау шығарғанбыз. Сенің Раббың тура
- Міне, соларға олардың Раббысынан игілік пен мейірім бар. Әрі олар-тура
- Ал, Сүлейменге күшті желді бағындырдың . Ол жел оның бұйрығымен
- Бұл олардың куәлікті шынайы берулеріне немесе олардың берген анттарынан кейін
- Егер сен қатты сөйлесең де, анығында, Ол жасырын нәрсені әрі
- Әрі балаларыңды жоқшылықтан қорқып өлтірмеңдер. Оларға да, сендерге де ризықты
- Өздерін жоғары санағандар: «Біз бәріміз оның тозақтың ішіндеміз. Ақиқатында, Аллаһ
- Анығында, сенен бұрынғы елшілер де өтірікшіге шығарылған еді. Сонда олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.