суреси Araf аят 125 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الأعراف: 125]
Сиқыршылар : «Ақиқатында, біз Раббымызға қайтушымыз
суреси Al-Araf in Kazakh(Sïqırşılar): Sözsiz, Rabbımızğa aynalamız! ,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Сиқыршылар): Сөзсіз, Раббымызға айналамыз! ,- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "(Тогда) мы возвратимся к нашему Владыке,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они не обратили внимания на его угрозы, потому что вера в Аллаха охватила их сердца. Они сказали ему: "Поистине, Мы к нашему Господу вернёмся после смерти и будем пребывать под Его милостью и благостью!
English - Sahih International
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Анығында, мен де сендер секілді адаммын. Маған: «Сендердің құдайларың
- және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын
- Ақиқатында, біз адамдар да, жындар да Аллаһ жөнінде ешқашан өтірік
- Сен түсіңде көргеніңді растап, орындадың»,-дедік. жақсылықты ықыласпен істеушілерге қайтарым сыйын
- Ей, Мұхаммед! Ал, енді ескертілгендердің соңы қалай болғанына назар сал
- Әрі Біз мұғжизаларды алдыңғы өткендердің оны мұғжизаны өтірікке шығарғандығы үшін
- сол күні адам не нәрсеге талпынғанын есіне алады
- Бүл Құран адамдардың онымен ескертілуі және Оның жалғыз құдай екендігін
- Артта қалдырылғандар, Аллаһтың Елшісіне қайшы келіп, қалып қойғандарына мәз болды
- Олар онда мәңгі қалып, одан өзге жаққа ауысуды қаламайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.