суреси Hijr аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 13]
Олар оған Елшіге сенбейді. Әрі олардан бұрынғылардың да басынан осындай жағдай өткен еді
суреси Al-Hijr in KazakhSonda da olar oğan senbeydi. Rasında burıñğılar da söytip ötken bolatın
Құранның қазақша аудармасы
Сонда да олар оған сенбейді. Расында бұрыңғылар да сөйтіп өткен болатын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов) древних.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти грешники не веруют в Коран, и Аллах Всевышний, по обыкновению, отсрочил им мучительное наказание до Дня воскресения, как сделал с предшествующими им народами.
English - Sahih International
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл менің бауырым. Оның тоқсан тоғыз саулық қойы бар, ал
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол құпияны да,
- Біз Исраил ұрпақтарын игі мекенге орналастырдық және оларға жақсы нәрселерден
- ал, таулар түтілген жүн секілді болады
- Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ
- Егер оларды азаптасаң, әлбетте олар Өзіңнің құлдарың. Ал, егер оларды
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ елшілеріне берген Өзінің уәдесін бұзады деп ойлама.
- Егер қалағанымызда, оны ащы етер едік. Игіліктерімізге алғыс білдірсеңдер !шүкір
- әрі бұл өмірді артық көрген болса
- Ол өзі құтылады деп білген біреуіне: «Қожайыныңның жанында мені еске
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

