суреси TaHa аят 132 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ﴾
[ طه: 132]
Үй-ішіңді намазға бұйыр әрі өзің де оған сабырлы бол. Біз сенен ризық сұрамаймыз. Саған ризықты Біз береміз. Соңғы нәтиже тақуалардікі Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушылардікі
суреси Ta-Ha in KazakhÜy-işiñdi namazğa buyır jäne öziñ de oğan köñil böl. Biz senen rïzıq tilemeymiz. Seni biz rïzıqtandıramız. Soñğı tabıs taqwağa tän
Құранның қазақша аудармасы
Үй-ішіңді намазға бұйыр және өзің де оған көңіл бөл. Біз сенен ризық тілемейміз. Сені біз ризықтандырамыз. Соңғы табыс тақуаға тән
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вели семейству твоему творить молитву И сам прилежно совершай ее. Мы на тебя не возлагаем Потребное (для жизни) добывать - Мы Сами обеспечим тебя всем. (Благой) конец (земного бытия) - (Для тех, кто) благочестие (блюдет).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вели (о Мухаммад!) твоему семейству молиться в назначенное время. Ведь молитва - самая сильная связь с Аллахом. И сам усердно совершай молитву полностью. Мы не ждём от тебя удела, ведь Мы сами наделяем тебя уделом. Благо и удел в ближайшей жизни и рай в дальней жизни будут для богобоязненных и благочестивых.
English - Sahih International
And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you not for provision; We provide for you, and the [best] outcome is for [those of] righteousness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Аллаһ аса Берекелі, егер қаласа, саған бұдан олардың айтқанынан
- Олар сенбейтіндер : «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл уәде қашан
- қорлайтын азаптың кімге келетінін әрі тұрақты мәңгілік азаптың да кімге
- Олардың ғибадатшыл ұстаздары мен дін ғалымдары, оларды күнәлі сөздері мен
- Аллаһ, Ол сондай, сендерді әлсізден жаратты, одан соң әлсіздіктен кейін
- Күмәнсіз, Аллаһ иманға келгендерді қорғайды. Шын мәнінде, Аллаһ әрбір қиянатшыл,
- Мәриям ұлы Мәсих бір Елші ғана. Негізінде, одан бұрын да
- Сонда, Оның өліктерді тірілтуге күші жетпей ме
- Ей, Дәуіт! Ақиқатында, Біз сені жер бетінде халифа еттік. Адамдардың
- Ей, Мұхаммед! Оларға жүректер жұтқыншаққа тығылып, өздері қайғыға батып тұратын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.