суреси Yusuf аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ﴾
[ يوسف: 49]
Осыдан кейін адамдарға жаңбыр жаудырылып және олар жеміс сығатын жыл келеді», деді
суреси Yusuf in Kazakh„Al budan keyin adamdar jañbırğa qanıp onda jemisterdiñ swın sığatın jıl keletin boladı” dedi
Құранның қазақша аудармасы
„Ал бұдан кейін адамдар жаңбырға қанып онда жемістердің суын сығатын жыл келетін болады” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный И будут выжимать (и масло, и вино себе на благо)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
После этого наступит год, в который людям будет дарован обильный дождь, и они будут выжимать виноград, оливки и другие плоды."
English - Sahih International
Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- немесе ашаршылық күні тамақ беру
- Содан кейін тағы жойылғыр, ол қалай есептеді
- Кезінде, Біз сендерді ұл балаларыңды өлтіріп, әйелдеріңді тірі қалдырып, азаптың
- Ал, Аллаһпен уәде бекіткеннен кейін оны бұзатындар және Аллаһ жалғауды
- және кедей халде тауып, байытпады ма
- Ол маған: «Сен қайта тірілуді! шын деп сенушілерденсің бе
- Әрі олар мүшріктер пәлекет жаңбыры жаудырылған мекеннің қасынан өтетін еді.
- Жасаған күнәлі істері үшін әділетсіздерді бір-біріне осылай үстем етіп қоямыз
- Ал, иманға келген әрі ізгі амал істегендерді Біз ізгілердің қатарына
- Ей, адамдар! Әлбетте Аллаһтың уәдесі хақ. Ендеше сендерді мына дүние
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

