суреси Yusuf аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ﴾
[ يوسف: 49]
Осыдан кейін адамдарға жаңбыр жаудырылып және олар жеміс сығатын жыл келеді», деді
суреси Yusuf in Kazakh„Al budan keyin adamdar jañbırğa qanıp onda jemisterdiñ swın sığatın jıl keletin boladı” dedi
Құранның қазақша аудармасы
„Ал бұдан кейін адамдар жаңбырға қанып онда жемістердің суын сығатын жыл келетін болады” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный И будут выжимать (и масло, и вино себе на благо)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
После этого наступит год, в который людям будет дарован обильный дождь, и они будут выжимать виноград, оливки и другие плоды."
English - Sahih International
Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан жала жапқаннан немесе Оның аяттарын өтірік
- Ей, Мұхаммед! Біз олардың не айтып жатқандарын жақсы білеміз, ал
- Аллаһ адамдарды әділетсіздіктері үшін жазалайтын болғанда, жер бетінде ешбір жандыны
- Күмәнсіз, Мен, істеген күнәсіне шынайы өкініп, Мағанбойсұнуға қайтқанды тәубеге келгенді
- Ей, Мұхаммед!Айт: «Оны Құранды қасиетті Рух Жәбірейіл Раббыңнан ақиқатпен мүміндері
- Әрі Мұса: «Раббым кімнің Оның Өзінен болған тура жолмен келгенін
- Раббымыз! Бізді күпірлік етушілерге имансыздарға сынақ етпе және бізді кешір.
- олардың істері Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің істегендері секілді.
- Әрі оған шайтандардың ішінен суға сүңгитіндерді және басқа да жұмысты
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

