суреси Shuara аят 136 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ﴾
[ الشعراء: 136]
Олар: «Сен үгіттесең де, үгіттеушілерден болмасаң да біз үшін бәрібір
суреси Ash-Shuara in KazakhOlar: Sen wağızdasañ da wağızdamasañ da bizge birdey desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Сен уағыздасаң да уағыздамасаң да бізге бірдей" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "Нам все равно - ты будешь нас увещевать Или не будешь увещающим, (как те, Что приходили к нашим предкам).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Смеясь над ним, они ему отвечали: "Для нас всё равно,- будешь ли ты увещевать или не будешь увещающим, - мы тебя не будем слушать.
English - Sahih International
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де қаласақ, оны қоқымға айналдырар едік те, сендер таңқалып
- Сендерге Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануларың тақуалық етулерің әрі мейірімге жетулерің
- Біз болған қаладан және біз бірге келген керуеннен сұра. Негізінде,
- Сендерге Аллаһ жолында және: «Раббымыз! Бізді тұрғындары әділетсіз болған осы
- Оны естіген кездерінде: «Біз үшін Мұндай сөздерді айту дұрыс емес.
- Ей, иманға келгендер! Бір топ бір адамдар басқа бір топты
- Оған Қайта тірілу күні азап бірнеше есе арттырылады әрі ол
- Ол Мұса оларға Бізден ақиқатпен келген кезде, олар: «Онымен бірге
- Ей, Мұхаммед! Таңертең және кешке Раббысына жалбарынып, Оның дидарын қалайтындарды
- Раббысына бойсұнып, міндетті болып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.