суреси Anbiya аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 10]
Біз сендерге Кітап түсірдік. Онда сендерге еске салу бар. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма
суреси Al-Anbiya in KazakhSenderge işinde özderiñe ügit bolğan bir Kitap jiberdik. Sonda da tüsinbeysiñder me
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге ішінде өздеріңе үгіт болған бір Кітап жібердік. Сонда да түсінбейсіңдер ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ниспослали Книгу вам, (о люди!), В которой вам величие и честь, - Ужель вам это не понять?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали (о люди!) Писание, в котором содержится напоминание вам, если вы будете знать и будете следовать ему. Как вы можете отрицать и не уверовать в него? Неужели вы такие упрямые и глупые, что не уразумеете и не поймёте, что для вас полезно, чтобы стремиться и спешить к нему?!
English - Sahih International
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Мұнда жүрегі барға немесе естігенін қабылдағанға еске салу ескерту
- Сонда Талұт әскерімен соғысқа шыққанда: «Ақиқатында, Аллаһ сендерді бір өзенмен
- Сендерден әрбіреу оған келеді. Бұл Раббыңның міндетіндегі, шешілген бір үкім
- Мұса және Һарунның Раббысына!» деді
- Әрі олар өзінің әурет мүшесін сақтаушылар
- Әрі Біз оларға іс дін жайлы анық белгі-дәлелдер бердік. Олар
- Сондай-ақ, адамдардың арасында білімсіз, тура жолға бастайтын басшылықсыз және жарық
- Ал, олар мұнафиқтар , егер бұйырсаң, міндетті түрде жорыққа шығатындары
- Ей, Мұхаммед! Адамдарды, оларға азап келетін Күннен сақтандыр. Сонда әділетсіздік
- және олар қайта тірілтілетін күні мені қор ете көрме», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.