суреси Hijr аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ﴾
[ الحجر: 14]
Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе де
суреси Al-Hijr in KazakhEger olarğa kökten bir esik aşsaq, derew joğarı şığıp bara jatsa
Құранның қазақша аудармасы
Егер оларға көктен бір есік ашсақ, дереу жоғары шығып бара жатса
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они требуют, чтобы Мы ниспослали им ангелов. Не думай, о пророк, что они уверуют, если к ним будут посланы ангелы. Даже, если бы Мы открыли им врата неба, и они стали бы подниматься туда, видя разные чудеса и ангелов,
English - Sahih International
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Мұсаны белгілерімізбен және анық дәлелмен жібердік
- Ха. Мим
- Олар одан кейін қайта оралу болмайтын, бір ғана сайхадан басқаны
- уәж-кешіру ретінде, не ескерту ретінде
- Аллаһ кімді адастырса, ол үшін тура жолға салушы жоқ. Ол
- Әрі сондай күпірлік етушілер Құранды теріске шығарушылар иманға келгендер жайлы:
- Ап, егер бір елдің сатқындығынан қауіптенсең, келісімді олармен тең түрде
- Егер олар сендерді көріп қойса, тас атады немесе діндеріне қайтарады.
- Ақиқатында, Қарун Мұсаның елінен болып, оларға тәкаппарлық танытты. Біз оған
- Әрі оған туылған күні, қайтыс болатын күні және қайта тірілетін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

