суреси Furqan аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا﴾
[ الفرقان: 62]
Әрі Ол Аллаһ еске алуды және шүкір етуді Өзінің берген игіліктеріне алғыс білдіруді қалағандар үшін түн мен күндізді бір-бірінің артынан келетін етіп жасады
суреси Al-Furqan in KazakhOl, sonday ügit alğısı nemese şükir etkisi kelgen kisi üşin tün men kündizdi, birin-birine ertip qoydı
Құранның қазақша аудармасы
Ол, сондай үгіт алғысы немесе шүкір еткісі келген кісі үшін түн мен күндізді, бірін-біріне ертіп қойды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность - Для тех, в ком есть желание О (Боге) вспоминать и благодарность воздавать (Ему).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Милостивый - Тот, кто установил очерёдность ночи и дня, чтобы желающие уразуметь, постигли мудрость и могущество Аллаха и благодарили Его за эти великие блага.
English - Sahih International
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда сендер осы өмірді артық көресіңдер
- Ағалары: «Егер ол ұрласа, ілгеріде оның бауыры да ұрлық жасаған
- Олардың қысқы және жазғы сапар- ларындағы қауіпсіздігі
- Сол күні Ол сендерді Жинау Қиямет күні үшін жинайды. Бұл
- Оң қолыңдағыны таста! Ол олардың жасағандарын жұтады. Негізінде, олардың жасағандары
- Ақиқатында, бұл анық сынақ
- Олар Аллаһты, Оны қадіріне сай лайықты түрде бағалаған қадірлеген жоқ.
- егіндер мен кең салтанатты орын жайларды
- Сен өзіңе бұйырылғандай туралықты ұстан әрі сенімен бірге тәубе еткендер
- Кейін оны айқын түрде көресіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.