суреси Araf аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
Солар Аллаһтың жолынан тосатын, оны бұрмалауды қалайтын әрі соңғымәңгілік өмірге Ақиретке сенбейтіндер», деп
суреси Al-Araf in KazakhOlar, Allanıñ jolınan tosıp, onda bir qïsıqtıq izdeydi. Jäne olar axïretke de qarsı bolwşılar
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Алланың жолынан тосып, онда бір қисықтық іздейді. Және олар ахиретке де қарсы болушылар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На тех, кто уклонил с Его пути (других), Усердствуя в него извилины внести, И в будущую жизнь не верил".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти неправедные сбивают других людей с прямого пути Аллаха - с пути веры и добрых деяний, ставя перед ними преграды и искажая религию, стремясь искривить путь истины, чтобы люди отклонились от него. Эти неправедные не верят в Последнюю обитель и не боятся наказания Аллаха.
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аса Қайырымды, ерекше Мейірімдіден түсірілген
- Әрі сөзсіз, жақында Раббың саған береді де сен разы боласың
- Әлемдердің Раббысы жайында не ойлайсыңдар?» деді
- Ақиқатында, оларға тыйымдарды ескертулерді қамтыған хабарлар келді
- Солар үлкен күнәлар мен жиіркенішті істерден өздерін алыс ұстайтын және
- Ақиқатында, тек әлемдердің Раббысынан басқа олардың пұттардың бәрі менің жауым
- әрі күн мен ай біріктірілген кезде
- Аллаһпен қатар басқа құдай шақырма Одан өзгеге құлшылық етпе ,Одан
- Әрбір көп ант бергішке, жексұрынға бағынба
- Немесе Біз оларға бұдан бұрын бір Кітап беріп, олар соны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.