суреси Yasin аят 82 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ يس: 82]
Ол бір нәрсенің болуын қаласа, Оның әмірі бар болғаны: «Бол!» деу ғана. Сонда ол болады
суреси Ya-Sin in KazakhŞın mäninde Ol, bir istiñ bolwın qalasa, Onıñ buyırığı oğan bol dew, sonda ol bola qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде Ол, бір істің болуын қаласа, Оның бұйырығы оған "бол" деу, сонда ол бола қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Он пожелает что-либо сотворить, Ему стоит только приказать, произнеся: "Будь!" - и оно сразу будет.
English - Sahih International
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Біз адамды Адам атаны лайдың негізінен жараттық
- және жерді жайып, оған берік тұрғандарды тауларды тастадық орнаттың .
- және олар сабыр етіп, аяттарымызға айқын сенген кезде, араларынан әміріміз
- Айт: «Аллаһ барлық нәрсенің Раббысы бола тұра, Одан басқаны Раббы
- Жоқ, олай болмайды! Ақиқатында, ол аяттарымызға қарсы қасарысушы еді
- Ақиқатында Біз төменгі аспанды шырақтармен аспан денелерімен безендірдік әрі оларды
- және жылдам жүзушілермен
- Ақиқатында, иманға келгендердің, сондай-ақ иудей, христиан және сабийлерден (Аллаһқа сенетін,
- Имандылар мүміндер Аллаһқа және Оның Елшісіне араларына ол үкім беруі
- Шоқжұлдызды аспанмен ант етемін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.