суреси Ad Dukhaan аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 10]
Ей, Мұхаммед! Ал, сен аспан анық түтінді әкелетін Күнді күт
суреси Ad-Dukhaan in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) endeşe aspannıñ bir aşıq tütin keltiretin künin küt. (Qwanşılıqtan aş qalğan eldiñ közderi büldırap, jer, köktiñ bülıñğır körinetin küni. Nemese qïyamet belgileri türinde qaptaytın qara tünek. B.J.M.K.R)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) ендеше аспанның бір ашық түтін келтіретін күнін күт. (1,Қуаншылықтан аш қалған елдің көздері бүлдырап, жер, көктің бүлыңғыр көрінетін күні. Немесе қиямет белгілері түрінде қаптайтын қара түнек. Б.Ж.М.К.Р)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Ты) подожди тот День, В который небо изведет Дым, ясно зримый,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так жди, о посланник, когда их постигнет недород и поразят их худоба и слабость зрения. Тогда человек увидит только сплошной явный дым между небом и землёй, и он будет слышать другого человека, но не сможет увидеть его.
English - Sahih International
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Лұттың елі насихат, ескертуді өтірік санады
- Сөйтіп, ол жұлдыздарға бір қарап көз тастады да
- Анығында, сені жеккөрушінің, өзінің соңы кесілген
- Олар күзетші періштелер : «Сендерге елшілерің анық дәлелдермен келген жоқ
- Бұл Құран адамдар адамзат үшін анық көрінетін белгі-дәлел және айқын
- Біз екеуін ақиқатпен ғана жараттық. Бірақ олардың көбі білмейді
- Ей, Мұхаммед! Олардан сұра, қайсылары бұған кепіл болады екен
- Ей, орнығып, тыныштық тапқан жан
- Кәпірлерге істегендерінің қайтарым жазасы берілді ме
- Бұдан бұрын Кітап бергендеріміз бұған сенеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.