суреси Al Imran аят 143 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ آل عمران: 143]
Ақиқатында, сендер өлімге кездеспей тұрып, оны тілеуші едіңдер. Енді оны көрдіңдер де қарап қалдыңдар
суреси Al Imran in KazakhRasında sender ölimge kezdeswden burın onı tilewşi ediñder. Al endi onı kördiñder de, qarap tursıñdar. (Uxıt soğısında «Muxammed Ğ.S. öltirildi» degen xabar tarap, Musılmandar abırjıp qaldı)
Құранның қазақша аудармасы
Расында сендер өлімге кездесуден бұрын оны тілеуші едіңдер. Ал енді оны көрдіңдер де, қарап тұрсыңдар. (1,Ұхыт соғысында «Мұхаммед Ғ.С. өлтірілді» деген хабар тарап, Мұсылмандар абыржып қалды)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, - Теперь она явилась наяву вам, (И дрогнули от страха вы).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Защищая прямой путь Аллаха, вы желали смерти прежде, чем увидеть её или почувствовать ужас и страх перед ней. Вот теперь вы её уже увидели, когда ваши братья и соратники были убиты, пока вы смотрели
English - Sahih International
And you had certainly wished for martyrdom before you encountered it, and you have [now] seen it [before you] while you were looking on.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ха. Мим
- Раббымыз! Ақиқатында Сен кімді Отқа кіргізсең, оны шынымен қорлыққа ұшыратасың.
- Осылай. Әрі Біз оны ол жерді Исраил ұрпақтарына мура етіп
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар , Оған
- Ал, кім күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге келсе
- Мұса : «Сендермен уәделі мерзім мереке күні болсын . Әрі
- Ол жайлы кейінгілердің арасында ізгі сөз қалдырдық
- Сол кезде Сидраны (Бұл аса ұлы Аллаһқа ғана мәлім нәрсе)
- Сонда Нұхқа уахи етілді: «Еліңнен иманға келгендерден басқалары, енді иманға
- Әрине, олар бүгін бойсұнушы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

