суреси An Naba аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا﴾
[ النبأ: 6]
Біз жерді төсеніш етпедік пе
суреси An-Naba in KazakhJerdi bir töseniş qılmadıq pa
Құранның қазақша аудармасы
Жерді бір төсеніш қылмадық па
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве они не видят доказательств Нашего могущества: не видят, что Мы расстелили землю, чтобы они жили на ней и передвигались по ней в разных направлениях,
English - Sahih International
Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's surface?)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Раббың бал арасына білдіріп: «Таулардан, ағаштардан және олардың адамдардың
- Сонда олардың айлакерліктерін адасуға айналдырмады ма
- Ей, мүшріктер, жер бетінде төрт ай бойы жүріңдер де Аллаһты
- Анығында, бұл сендердің күмәнданып келгендерің
- Олар намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар, зекетті беретіндер
- Олардың серік қатушылардың айтып жатқандарына сабыр ет және оларды сыпайы
- Кәпірлерге және мұнафиқтарға бағынба және олардың тигізген зәбірлерін елеме, әрі
- «Азаптарыңды татыңдар! Сендер асықтырған тез болуын сұраған нәрсе осы»
- сен тек одан Есеп күнінен қорыққандарды ғана ескерте аласың
- Ол ғайыпты Білуші. Өзінің ғайып еткенін ешкімге білдірмейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.