суреси An Naba аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا﴾
[ النبأ: 6]
Біз жерді төсеніш етпедік пе
суреси An-Naba in KazakhJerdi bir töseniş qılmadıq pa
Құранның қазақша аудармасы
Жерді бір төсеніш қылмадық па
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве они не видят доказательств Нашего могущества: не видят, что Мы расстелили землю, чтобы они жили на ней и передвигались по ней в разных направлениях,
English - Sahih International
Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's surface?)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оны, жақындатылғандар көреді
- Біз түсірген бұл Құран берекелі Еске салушы. Сендер оны теріске
- Ал Аллаһ сендерді де, сендердің жасап жатқандарыңды да жаратқан», деді
- мол жемістер арасында
- Ақиқатында, Раббыңның сөзі тиісті болғандар иманға келмейді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында, сендерге Раббыңыздан көрнекі ашық көрінетін дәлелдер
- Раббыңның көлеңкені қалай созғанын көрмедің бе? Егер Ол қалағанда, оны
- Аллаһ ризық-несібеде біріңді біріңнен артық етті. Бірақ ризықта артықшылық берілгендер
- Әрі иманды әйелдерге айт, көздерін өзге еркектерге, тыйым салынған нәрселерге
- Ей, Мұхаммед! әлде сен олардан ақы сұрап, содан олар борышқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.