суреси Baqarah аят 147 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
Ей, Мұхаммед! Ақиқат Раббыңнан, сондықтан күмәнданушылардан болма
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Muxammed F.C.) xaqïqat Rabbıñnan kelgen. Sondıqtan sirä küdiktenwşi bola körme
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед F.C.) хақиқат Раббыңнан келген. Сондықтан сірә күдіктенуші бола көрме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но Истина от Господа исходит, А потому - не будь средь тех, В ком есть сомнения (об этом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Истина исходит от твоего Господа, Аллаха Всевышнего (о Мухаммад!). Будь уверен и не слушай неправду, которую говорят неверующие. Не будь же в числе сомневающихся относительно обращения к Кибле в Мекке!
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандардың және жердің билігі Аллаһта. Сағат Қайта тірілу болатын сол
- Бұдан кейін саған басқа әйелдерге үйлену және сұлулықтары таң қалдырса
- Ол олардан теріс бұрылып: «Ах, Йусуф!» деп күйінгенде, көздеріне ақ
- Сонда сендер адамзат пен жын , өздеріңнің Раббыңның қай игілігін
- Әлде олар: «Біз үстем бір топпыз», дей ме
- сондай-ақ олардың үйлеріндегі есіктерді де және олар сүйеніп отыратын жұмсақ
- Ол: «Әй, елім! Сендерге менің ағайындарым Аллаһтан қадірлі ме? Сендер
- Күннің айға жетуі мүмкін емес әрі түн де күндізден озбайды.
- ал тауларды қазық
- Теңізде таулар секілді жүзушілер кемелер Оның белгілерінен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.