суреси Baqarah аят 147 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
Ей, Мұхаммед! Ақиқат Раббыңнан, сондықтан күмәнданушылардан болма
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Muxammed F.C.) xaqïqat Rabbıñnan kelgen. Sondıqtan sirä küdiktenwşi bola körme
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед F.C.) хақиқат Раббыңнан келген. Сондықтан сірә күдіктенуші бола көрме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но Истина от Господа исходит, А потому - не будь средь тех, В ком есть сомнения (об этом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Истина исходит от твоего Господа, Аллаха Всевышнего (о Мухаммад!). Будь уверен и не слушай неправду, которую говорят неверующие. Не будь же в числе сомневающихся относительно обращения к Кибле в Мекке!
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сүлеймен Дәуітке мұрагер болды. Ол: «Әй, адамдар! Бізге құстардың тілі
- Аллаһ мұны сендерге қуанышты хабар әрі жүректеріңнің орнығуы үшін ғана
- барлық нәрсені Жасай алушы Үкім иесінің алдындағы ақиқат мекенінде
- Оларға ақылдары осыны бұйыра ма, әлде олар шектен шыққан адамдар
- Раббым! Олардың жаныма келуінен Саған жүгініп, қорғауыңды сұраймын», деп
- ал, егер өздері өлшеп немесе тартып беретін болса, кемітеді
- оның тілегін қабыл етіп, ондағы зиянды кетірдік. Әрі Өз тарапымыздан
- амал етуші, шаршаған
- Ей, Кітап берілген қауым! Ақиқатында сендерге Біздің Елшіміз келді. Ол
- Ол оған келген кезде: «Отта нұрда болғанға және оның айналасындағыға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

