суреси Tawbah аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ التوبة: 47]
Егер олар сендермен бірге шыққанда да бұзып-бүлдіруден басқаны арттырмас еді және сендерге іріткі салуға ұмтылып, араларыңда асығып жүретін еді. Сендердің іштеріңде оларға құлақ асатындар да бар. Ал, Аллаһ әділетсіздерді жақсы Білуші
суреси At-Tawbah in KazakhEger olar, işteriñde şıqsa da surqılıqtı ğana arttıradı. Ärïne aralarıñda pitne izdenip jügirer edi. Işteriñde olardıñ tıñşaları da bar. Alla zalımdardı jaqsı biledi
Құранның қазақша аудармасы
Егер олар, іштеріңде шықса да сұрқылықты ғана арттырады. Әрине араларыңда пітне ізденіп жүгірер еді. Іштеріңде олардың тыңшалары да бар. Алла залымдарды жақсы біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если б с вами и пошли они, Они бы ничего не привнесли вам, кроме порчи, Спеша посеять смуту среди вас, - Ведь среди вас есть и такие, Которые готовы слушать их. Но знает Бог несправедливых!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы лицемеры выступили вместе с вами в поход за дело Аллаха, они бы вас не усилили ни морально, ни количественно, наоборот, они бы распространили порчу в ваших рядах, сея смуту среди вас. Тот, кто не знает их злых намерений, может быть обманут их ложными словами, и слабые из вас иногда готовы откликнуться и поддержать их, когда они станут сеять смуту. Поистине, Аллах знает этих лицемеров, причиняющих вред самим себе своими скверными намерениями!
English - Sahih International
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кімде-кім қарыздар кісі қиын жағдайда болса, онда жеңілдегенше күту керек
- Біз сендерді жараттық, одан соң сендерге кескін-келбет бердік. Содан кейін
- Олар өздеріне білім келгеннен кейін ғана өзара қызғаныштан бір-біріне іштарлықпен
- Ал, сондай зиян тигізу және күпірлік ету қарсылықты қолдау әрі
- Әрі Біз Мұсаға Кітапты бердік, онымен бірге, бауыры Һарұнды көмекші
- Аспандардың және жердің билігі Онікі әрі Ол ешбір бала иемденбеді
- Шын мәнінде, қиыншылықпен бірге жеңілдік бар
- Мұхаммед бір Елші ғана. Одан бұрын да елшілер өтті. Егер
- Ей, Пайғамбар! Қашан саған иманға келген әйелдер Аллаһқа ешнәрсені серік
- кейін ол кердеңдей басып, өзінің үй-ішіне кетті
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.