суреси Ghafir аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ﴾
[ غافر: 5]
(Олардан бұрын Нұхтың елі әрі олардан кейінгі солар секілді топтар да елшілерді жалғанға шығарды. Әрбір үммет өздеріне келген Елшіні ұстауды өлтіруді )көздеген еді. Олар өтірік арқылы ақиқатты теріске шығару үшін тартысты. Сонда Мен оларды ұстадым жазаға тарттым . Менің жазалауым қандай екен
суреси Ghafir in KazakhOlardan burında Nux (Ğ.S.) tıñ eli äri odan keyingi toptar da jasınğa şığarğan bolatın. Är ümmet öz elşilerin qolğa alwğa bel bayladı. Sonday-aq xaqïqattı bos närseler arqılı qulatwğa tırıstı. Sondıqtan olardı qolğa aldım. Jazalandırwım qalay eken
Құранның қазақша аудармасы
Олардан бұрында Нұх (1,Ғ.С.) тың елі әрі одан кейінгі топтар да жасынға шығарған болатын. Әр үммет өз елшілерін қолға алуға бел байлады. Сондай-ақ хақиқатты бос нәрселер арқылы құлатуға тырысты. Сондықтан оларды қолға алдым. Жазаландыруым қалай екен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь и до них считали ложью (их) И люди Нуха, и народы после них. И каждый из народов тех Против посланника, (что им был послан), Коварства замышлял, чтобы схватить его, И меж собою пререкались, Чтоб ложью истину убить. Но Я был Тот, Кто их схватил, - И каково было возмездие Мое!
Толкование избранного Корана (muntahab)
До этого опроверг призыв к Аллаху народ Нуха и другие народы, бывшие после него, которые считали Наших посланников лжецами и противостояли им. И каждый из этих народов старался причинить зло посланнику, направленному к ним, далеко зайдя в своём заблуждении, и препирался с ним, опираясь на ложь и измышления, чтобы сокрушить непреклонную истину. Но Я неожиданно обрушил на них суровое наказание. Смотри же (о Мухаммад!) каково было Моё наказание им!
English - Sahih International
The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда, біз ол жерде бір үйден басқа мұсылмандарды бойсұнушыларды таппадық
- Кезінде ол лық толы болған кемеге қашқан еді
- Қай әскері болмасын, алдыңғы топтар сияқты жеңіліске ұшырайды
- «Барлығың одан Жәннаттан түсіңдер. Менен сендерге тура жол келген кезде,
- Олар онда мәңгі қалады. Ол мекен әрі тұрақ жай ретінде
- Әрі менің мойнымда оларға қатысты істелген күнә бар. Олардың мені
- жақсылыққа кедергі болушыға, шектен шығушыға, күнәға батушыға
- Ақиқатты жалғанмен бүркемеңдер және ақиқатты біле тұрып жасырмаңдар
- Ол күні аспан теңселіп шайқалады
- Мұса : «Жоқ, олай емес! Ақиқатында, Раббым менімен. Ол маған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.