суреси Baqarah аят 148 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 148 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
[ البقرة: 148]

Әркімнің бет бұратын бағыты бар. Қайырлы істерде алдында болуға ұмтылыңдар жақсылыққа жарысыңдар . Қайда болсаңдар да Аллаһ сендердің барлығыңды келтіреді жинайды . Ақиқатында, Аллаһ барлық нәрсені Жасай алушы

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Ärkimniñ bir bet alatın qıblası bar. Sonda jaqsılıqqa jarısıñdar. Qayda bolsañdar da Alla barlığıñdı birarağa jïnaydı. Küdiksiz Alla (T.) nıñ är närsege küşi jetedi


Құранның қазақша аудармасы


Әркімнің бір бет алатын қыбласы бар. Сонда жақсылыққа жарысыңдар. Қайда болсаңдар да Алла барлығыңды бірараға жинайды. Күдіксіз Алла (1,Т.) ның әр нәрсеге күші жетеді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


(В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом. А потому в делах благочестивых Старайтесь обогнать друг друга. И где б вы ни были, Аллах соединит вас всех (Ответ держать пред Ним), - Ведь всемогущ Аллах над всем!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Кибла, к которой Мы обратили тебя, - твоя Кибла и Кибла твоей общины. У каждой общины своя Кибла, куда она обращается во время молитвы в соответствии со своей религией. В этом нет превосходства. Старайтесь обогнать друг друга в добрых делах, и Аллах воздаст вам за это. Где бы вы ни были, Аллах соберёт вас всех в День воскресения. Поистине, Аллах над каждой вещью мощен - над смертью и над воскресением!


English - Sahih International


For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allah will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allah is over all things competent.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 148 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі Ол алдыңғы Ад елін жойғаны
  2. Аспандардағы және жердегі нәрселер Онікі. құлшылық та әрдайым Оған арналып
  3. Негізінде оларға дейін де алдыңғылардың көбі адасқан еді
  4. Әрі адасқан түрде тауып, тура жолға салмады ма
  5. Патша: «Оны маған алып келіндер», деді. Өзіне жіберілген кісі келген
  6. Әділетсіз елді мекендерді ұстаған кезде, Раббыңның ұстауы жазалауы осындай болды.
  7. Ей, иманға келгендер! Исламға бүтіндей, толық кіріндер және шайтанның ізіне
  8. Өздерің төгетін мәниді көрдіңдер ме ол жайлы ойладыңдар ма
  9. Аллаһ әрбір ұрғашының нені көтеріп жүргенін және жатырлардың нені кемітіп,
  10. Олар сенбейтіндер : «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл уәде қашан

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.