суреси Baqarah аят 148 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 148]
Әркімнің бет бұратын бағыты бар. Қайырлы істерде алдында болуға ұмтылыңдар жақсылыққа жарысыңдар . Қайда болсаңдар да Аллаһ сендердің барлығыңды келтіреді жинайды . Ақиқатында, Аллаһ барлық нәрсені Жасай алушы
суреси Al-Baqarah in KazakhÄrkimniñ bir bet alatın qıblası bar. Sonda jaqsılıqqa jarısıñdar. Qayda bolsañdar da Alla barlığıñdı birarağa jïnaydı. Küdiksiz Alla (T.) nıñ är närsege küşi jetedi
Құранның қазақша аудармасы
Әркімнің бір бет алатын қыбласы бар. Сонда жақсылыққа жарысыңдар. Қайда болсаңдар да Алла барлығыңды бірараға жинайды. Күдіксіз Алла (1,Т.) ның әр нәрсеге күші жетеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом. А потому в делах благочестивых Старайтесь обогнать друг друга. И где б вы ни были, Аллах соединит вас всех (Ответ держать пред Ним), - Ведь всемогущ Аллах над всем!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Кибла, к которой Мы обратили тебя, - твоя Кибла и Кибла твоей общины. У каждой общины своя Кибла, куда она обращается во время молитвы в соответствии со своей религией. В этом нет превосходства. Старайтесь обогнать друг друга в добрых делах, и Аллах воздаст вам за это. Где бы вы ни были, Аллах соберёт вас всех в День воскресения. Поистине, Аллах над каждой вещью мощен - над смертью и над воскресением!
English - Sahih International
For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allah will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allah is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, жетімдердің мал-дүниелерін әділетсіздікпен жейтіндер, шын мәнінде қарындарында отты ғана
- Ей, Мұхаммед Енді сабыр ет! Күдіксіз, Аллаһтың уәдесі хақ. Біз
- Ақиқатында, біздің арамызда мұсылмандар бойсұнушылар да бар және арамызда ауытқығандар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын әрі
- Мен тек Аллаһтан жіберілгенді әрі Оның тапсырғанын жеткіземін. Енді кім
- Егер олардан серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі
- Енді Аллаһқа сәжде етіңдер және құлшылық қылыңдар
- Аспанда және жерде анық Кітапта жазулы болмаған ешбір ғайып жасырын
- Әлиф. Ләм. Мим
- Мұса : «Олар жайлы білім Раббымдағы Кітапта Ләухул-Махфузда . Раббым
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

