суреси Al Qamar аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
суреси Al-Qamar in KazakhRasında onı ğïbrat qıp qaldırdıq. Sonda tüsinwşi bar ma
Құранның қазақша аудармасы
Расында оны ғибрат қып қалдырдық. Сонда түсінуші бар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделали Мы потопление неверных и спасение верующих назидательным примером. Но есть ли тот, кто этим поучается?
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі Аллаһтың саған ұлы көмекпен жәрдем беруі үшін
- Ал, Иса анық белгі-дәлелдермен келген кезде, ол: «Мен сендерге даналықпен
- немесе ашаршылық күні тамақ беру
- Туысқанға өз хақысын бер әрі жарлыға да және жолда қалып
- сен одан басқаға көңіл аударасың
- Мен тек анық ескертуші ғанамын»,- деді
- белгілі күні, белгіленген орынға міндетті түрде жиналады
- әрі олар: «Біз жын соққан бір ақынға бола құдайларымызды тастайық
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікші санаса: «Менің ісім өзіме,
- Шын мәнінде, ол бір дыбыс қана. Сонда олар қайта тіріліп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

