суреси Al Qamar аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
суреси Al-Qamar in KazakhRasında onı ğïbrat qıp qaldırdıq. Sonda tüsinwşi bar ma
Құранның қазақша аудармасы
Расында оны ғибрат қып қалдырдық. Сонда түсінуші бар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделали Мы потопление неверных и спасение верующих назидательным примером. Но есть ли тот, кто этим поучается?
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, имандылар мүміндер олар Аллаһ еске алынған кезде, жүректері
- Сонда оған Ибраһимге Лұт сенді. Ибраһим : «Мен Раббыма Оның
- Аспандардағы және жердегілер барлық нәрсенің шын Билеушісі, өте пәк, бәрінен
- Мұның себебі олардың осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық
- Ал, қашан оларға: «Әр-Рахманға сәжде етіңдер» -делінсе, олар: «Әр-Рахман деген
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын Біз жіберген елшілер де тамақ жейтін
- Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
- Әлде оларға биліктен қандай да бір үлес бар ма? Олай
- Аллаһтан басқа ешбір құдай жоқ екендігіне Аллаһтың Өзі әрі періштелер
- және таулар үгітіліп ұшырылған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.