суреси Al Imran аят 151 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 151]
Аллаһқа серік етіп, Ол ешбір дәлел түсірмеген нәрсені таңғандықтары үшін күпірлік еткендердің Аллаһқа серік қосушылардың! жүректеріне үрей саламыз. Әрі олардың баспанасы От тозақ . Әділетсіздердің тұрағы неткен жаман
суреси Al Imran in KazakhEşbir dälel tüsirilmegen närseni Allağa ortaq qoswları sebepti käpirlerdiñ jürekterine qorqw salamız. Sonday-aq olardıñ orındarı ot. Zalımdardıñ ornı nendey jaman! (Muxammed Ğ.S.Uxıt soğısında bir top adamdı art jaqtağı bir kezeñge qoyıp: «Bul aradan äste ayrılmañdar!»,- degen bolsa da, olar jaw jeñildi dep oylap, aralasıp ketip, bir neşe kisimen bastıqtıñ ğana qalğanın sezgen jaw, olardı tïpıl qılıp, art jaqtı qorşap ketkendikten Musılmandar qattı abırjıp, şaqırwğa qaramay qaşa bastaydı)
Құранның қазақша аудармасы
Ешбір дәлел түсірілмеген нәрсені Аллаға ортақ қосулары себепті кәпірлердің жүректеріне қорқу саламыз. Сондай-ақ олардың орындары от. Залымдардың орны нендей жаман! (1,Мұхаммед Ғ.С.Ұхыт соғысында бір топ адамды арт жақтағы бір кезеңге қойып: «Бұл арадан әсте айрылмаңдар!»,- деген болса да, олар жау жеңілді деп ойлап, араласып кетіп, бір неше кісімен бастықтың ғана қалғанын сезген жау, оларды типыл қылып, арт жақты қоршап кеткендіктен Мұсылмандар қатты абыржып, шақыруға қарамай қаша бастайды)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вселим Мы страх в сердца неверных За то, что в сотоварищи Аллаху Они измыслили другие божества, На что Он власти никакой им не давал. В Огне им вечно пребывать! Для нечестивых - страшная обитель.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть вас не ослабит то, что вы перенесли в день "Ухуд". Мы вселим ужас и страх в сердца ваших врагов за то, что они придавали Аллаху в сотоварищи тех, об обожествлении которых не было ниспослано никаких знамений и которым не было ниспослано никакой власти. Они не могут принести никакой пользы и никакого вреда. Их жилище - огонь в будущей жизни. Как ужасна эта обитель нечестивых
English - Sahih International
We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have associated with Allah of which He had not sent down [any] authority. And their refuge will be the Fire, and wretched is the residence of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал кімді Аллаһ тура жолмен жүргізсе, оны адастырушы жоқ. Аллаһ
- Олар нәзірді Аллаһ жолына атағанын орындайды және жамандығы кең жайылатын
- Менің азабым әрі ескертуім қалай болды
- Оның көйлегінің арт жағынан жыртылғанын көрген кезде ол күйеуі :
- Айт: «Аллаһқа бойсұныңдар әрі Елшіге бағыныңдар»,- деп. Егер олар теріс
- Раббым! Олар пұттар адамдардың көпшілігін адастырды. Енді кім маған ерсе,
- Екі теңіз бірдей емес. Мынау тұщы, дәмді, ішуге жағымды. Ал
- Олар сондай, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайды, зекетті
- Ей, Мұхаммед Оларға: «Одан өзге құдай деп ойлағандарыңды шақырыңдар. Олардың
- Олар оның тозақтың сыбдырын да естімейді. Олар жандары қалағандары ішінде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.