суреси Al Imran аят 151 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 151]
Аллаһқа серік етіп, Ол ешбір дәлел түсірмеген нәрсені таңғандықтары үшін күпірлік еткендердің Аллаһқа серік қосушылардың! жүректеріне үрей саламыз. Әрі олардың баспанасы От тозақ . Әділетсіздердің тұрағы неткен жаман
суреси Al Imran in KazakhEşbir dälel tüsirilmegen närseni Allağa ortaq qoswları sebepti käpirlerdiñ jürekterine qorqw salamız. Sonday-aq olardıñ orındarı ot. Zalımdardıñ ornı nendey jaman! (Muxammed Ğ.S.Uxıt soğısında bir top adamdı art jaqtağı bir kezeñge qoyıp: «Bul aradan äste ayrılmañdar!»,- degen bolsa da, olar jaw jeñildi dep oylap, aralasıp ketip, bir neşe kisimen bastıqtıñ ğana qalğanın sezgen jaw, olardı tïpıl qılıp, art jaqtı qorşap ketkendikten Musılmandar qattı abırjıp, şaqırwğa qaramay qaşa bastaydı)
Құранның қазақша аудармасы
Ешбір дәлел түсірілмеген нәрсені Аллаға ортақ қосулары себепті кәпірлердің жүректеріне қорқу саламыз. Сондай-ақ олардың орындары от. Залымдардың орны нендей жаман! (1,Мұхаммед Ғ.С.Ұхыт соғысында бір топ адамды арт жақтағы бір кезеңге қойып: «Бұл арадан әсте айрылмаңдар!»,- деген болса да, олар жау жеңілді деп ойлап, араласып кетіп, бір неше кісімен бастықтың ғана қалғанын сезген жау, оларды типыл қылып, арт жақты қоршап кеткендіктен Мұсылмандар қатты абыржып, шақыруға қарамай қаша бастайды)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вселим Мы страх в сердца неверных За то, что в сотоварищи Аллаху Они измыслили другие божества, На что Он власти никакой им не давал. В Огне им вечно пребывать! Для нечестивых - страшная обитель.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть вас не ослабит то, что вы перенесли в день "Ухуд". Мы вселим ужас и страх в сердца ваших врагов за то, что они придавали Аллаху в сотоварищи тех, об обожествлении которых не было ниспослано никаких знамений и которым не было ниспослано никакой власти. Они не могут принести никакой пользы и никакого вреда. Их жилище - огонь в будущей жизни. Как ужасна эта обитель нечестивых
English - Sahih International
We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have associated with Allah of which He had not sent down [any] authority. And their refuge will be the Fire, and wretched is the residence of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Содан кейін, өлгендеріңнен соң, сендерді шүкір етулерің берген игіліктерімізге алғыс
- мұны әрбір Раббысына әрдайым қайтушы құлға көрнекі белгі етіп және
- Аллаһқа бойсұныңдар және Елшіге бағыныңдар әрі сақ болыңдар. Егер бет
- және сендер де мен құлшылық жасағанға құлшылық етуші емессіңдер
- Аспанмен және Тариқпен жарық жұлдызбен ант етемін
- Ақиқатында, Аллаһ иманға келген және ізгі амал істегендерді астынан өзендер
- Керісінше, сендер Елші және иманға келгендер үй-ішіне ешқашан оралмайды деп
- Ол сендерге жасыл ағаштан от пайда етті, сендер одан от
- Әрі сондай күпірлік еткендер иманға келуден бас тартқандар , оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.