суреси Al Isra аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا﴾
[ الإسراء: 107]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Оған сеніңдер не сенбеңдер. Ақиқатында, бұданбұрын өздеріне білім Кітап берілгендер, оларға ол Құран оқылған кезде иектерімен жүздерімен сәждеге жығылады», деп
суреси Al-Isra in Kazakh(Säjde ayatı bar.) “(Muxammed Ğ.S.): Quranğa meyli seniñder meyli senbeñder; budan burın özderine ğılım berilgender, olarğa Quran oqılğan zaman, etpetterinen säjdege jığıladı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Сәжде аяты бар.) “(1,Мұхаммед Ғ.С.): Құранға мейлі сеніңдер мейлі сенбеңдер; бұдан бұрын өздеріне ғылым берілгендер, оларға Құран оқылған заман, етпеттерінен сәждеге жығылады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "Поверите ль в него вы или нет, Но те, кому было дано познать (Писание, что) до него (пришло), - Когда читают им его, Ниц падают на бороды свои, простершись благовейно".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о Мухаммад!) мекканским неверующим, предупреждая их: "Выберите себе то, что хотите: уверить или не уверить в Коран". Те, которым были даны истинные знания в Писаниях, что пришли до Корана, и здравый ум, имели ясное представление ещё до того, как был ниспослан им Коран. Когда им читают Коран, они падают ниц, поклоняясь и благодаря Аллаха за Его блага,
English - Sahih International
Say, "Believe in it or do not believe. Indeed, those who were given knowledge before it - when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Онда олардан адам мен жыннан бұрын адам да, жын да
- Әрі шын мәнінде соңғы, мәңгілік өмір де ақирет те және
- Айт: «Аллаһтың бұған тыйым салғанына куәлік беретін куәларыңды әкеліңдер», деп.
- Қашан Аллаһтың бір Өзі туралы айтылса, соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке
- Әрі аспандардың, жердің билігі Аллаһта. Және қайта оралу да Аллаһқа
- Олар одан қонақтарын беруді талап етті, сонда Біз олардың көздерін
- Ей, Мұхаммед! Енді оларды, өздерінің жойылатын қайта тірілу күніне жолыққандарына
- Барлық мақтау аспандардағы және жердегі барлық нәрселер бір Өзінікі болған
- Сөйтіп олар әкелеріне қайтып барғандарында: «Әй, әке! Бізге өлшеу тоқтатылды
- Әрі Біз Нұхты және Ибраһимді жібердік әрі екеуінің ұрпағына пайғамбарлық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

