суреси Baqarah аят 155 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ﴾
[ البقرة: 155]
Біз сендерді аздаған қауіп-қатермен, аштықпен және мал-мүліктеріңнен, жақын жандарыңнан, өнімдеріңнен айыру арқылы сынаймыз. Сабыр етушілерді сүйіншіле
суреси Al-Baqarah in KazakhÄrïne senderdi xawip-qater, aşarşılıq jäne mapdardan, jandardan sonday-aq enimderden kemitw arqılı sınaymız, (Muxammed F.C. sonday jardaylarda) sabır etwşilerdi qwandır
Құранның қазақша аудармасы
Әрине сендерді хауіп-қатер, ашаршылық және мапдардан, жандардан сондай-ақ енімдерден кеміту арқылы сынаймыз, (1,Мұхаммед F.C. сондай жаrдайларда) сабыр етушілерді қуандыр
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, Мы испытаем вас и долей страха, И голодом, убытками в добре, Потерей жизни (тех, кто дорог), Потерями плодов (труда). Ты сообщи благую Весть Всем тем, кто стойко терпит (беды),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Терпение - это щит верующего и его оружие. Им он преодолевает трудности и беды, с которыми встречается. Мы испытываем вас то тем, то другим способом: страхом, голодом, недостатком, некоторыми потерями имущества, жизни близких и плодов. Только стойкость спасёт вас от этих тяжёлых испытаний. Обрадуй (о Мухаммад!) терпеливых, -
English - Sahih International
And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұса оларға: «Ей, сорың құрғырлар! Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырмаңдар. Әйтпесе
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мұны Құранды аспандар мен жердегі құпияны білетін
- Әрі олар: «Сенің бізді шақырып жатқан нәрседен біздің жүректеріміз перделеніп
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Сол күні адамдар да, жындар да күнәсі жайлы сұралмайды
- Күннің айға жетуі мүмкін емес әрі түн де күндізден озбайды.
- Ей, Мұхаммед! Сен Құранды оқыған кезіңде сені мен соңғы мәңгілік
- Мүмкін бұл сендер үшін бір сынақ және белгілі мерзімге дейін
- сұраушыға және еш нәрсесі жоқтар үшін
- Аллаһ Өзіне ешбір бала алмады әрі Онымен бірге ешқандай құдай
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.