суреси Naml аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]
Мен оларға бір сыйлық жіберіп, елшілердің немен қайтатынын көрейін»,.- деді
суреси An-Naml in KazakhÄrïne olarğa bir sälemdeme jiberip, elşiler arqılı ne jawap qaytaratındığın kütemin
Құранның қазақша аудармасы
Әрине оларға бір сәлемдеме жіберіп, елшілер арқылы не жауап қайтаратындығын күтемін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Выбрав мир и процветание, я пошлю Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся мои посланники. Примут там наши дары или вернут их?"
English - Sahih International
But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз алғашқы жаратқанда әлсіз болдық па? Жоқ! Алайда олар жаңадан
- Шын мәнінде, ол Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
- Ал енді адам өзінің не нәрседен жаратылғанына бір қарасын
- Олар: «Егер өтірікші болсаңдар, оның жазасы не болмақ?» деді
- Шығыс та, батыс та Аллаһтікі. Қай жаққа бұрылсаңдар да Аллаһтың
- Ей, Мұхаммед! Раббың сені тастап кетпеді және жеккөрген де жоқ
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Оған сеніңдер не сенбеңдер. Ақиқатында, бұданбұрын өздеріне
- Ол Йаъқуб : «Мен оны маған қайтып алып келетіндеріңе Аллаһпен
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен тек Раббымнан ғана тілеймін,
- Ал, кімге кітабы арқа жағынан берілсе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.