суреси Nisa аят 156 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
Әрі күпірліктері имансыздықтары және Мәриям жайында үлкен жала айтқандары себепті
суреси An-Nisa in KazakhJäne olardıñ (Ğïsa Ğ.S.ğa) qarsı şığwları äri Märyemge zor jala japsırğan sözderi sebepti
Құранның қазақша аудармасы
Және олардың (1,Ғиса Ғ.С.ға) қарсы шығулары әрі Мәрйемге зор жала жапсырған сөздері себепті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они навлекли на себя гнев Аллаха за их неверие и за то, что они возвели на Марйам великую клевету.
English - Sahih International
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерден қорыққан соң қашып кеттім. Кейін Раббым маған үкім берді
- Қашан адамдарға мейірім таттырсақ, олар оған қуанады. Ал егер оларға
- Шығыстар мен батыстардың Раббысымен ант етемін! Күмәнсіз, Біз жасай аламыз
- Олар ертең-ақ шектен шыққан өтірікшінің кім екенін біледі
- Ол адам баласын бір тамшы ұрық судан жаратты. Міне, ендіол
- Ал айда топтар өзара қайшылыққа түсті. Сондай күпірлік етушілерге хақ
- Шығыс та, батыс та Аллаһтікі. Қай жаққа бұрылсаңдар да Аллаһтың
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
- Ақиқатында, Аллаһ аспандардағы және жердегі ғайыпты жасырын нәрселерді Білуші. Ақиқатында,
- Оған дүниесі мен тапқандары пайда бермеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

