суреси Nisa аят 156 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
Әрі күпірліктері имансыздықтары және Мәриям жайында үлкен жала айтқандары себепті
суреси An-Nisa in KazakhJäne olardıñ (Ğïsa Ğ.S.ğa) qarsı şığwları äri Märyemge zor jala japsırğan sözderi sebepti
Құранның қазақша аудармасы
Және олардың (1,Ғиса Ғ.С.ға) қарсы шығулары әрі Мәрйемге зор жала жапсырған сөздері себепті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они навлекли на себя гнев Аллаха за их неверие и за то, что они возвели на Марйам великую клевету.
English - Sahih International
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз екеуіне анық Кітапты Тәуратты бердік
- Күмәнсіз, күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсы келушілердің мал-дүниелері де, балалары да
- Айт: «Анығында, мен де сендер секілді адаммын. Маған: «Сендердің құдайларың
- Әрі олар әр-Рахманның құлдары -/ өтірік нәрселерге қатыспайды және бос
- Біз сенен бұрын да елшілер жібергенбіз. Олардың ішінде Біз саған
- Әрбір айып таққышқа, балағаттаушыға қасірет бар
- Әрі Біз оны Құранды ақиқатпен түсірдік және ол ақиқатпен түсті.
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер білсеңдер, жер және ондағылар кімдікі?» деп
- Біліңдер! Ақиқатында, аспандардағы және жердегі әркім де Аллаһтікі. Аллаһтан өзгені
- Өздерінен алдыңғы тұрғындардан кейін жерге мирасқор болғандарға, егер қаласақ, оларды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой