суреси Araf аят 156 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Araf аят 156 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿۞ وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ ۚ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ ۖ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ
[ الأعراف: 156]

Бізге осы өмірде жақсылық жаза гөр және соңғы, мәңгілік өмірде де Ақиретте де Біз істеген күнәмізге шынайы өкініп, Өзіңе бойсұнуға қайттық тәубеге келдік »,-деді. Аллаһ : «Мен кімді қаласам азабыма ұшыратамын. Ал мейірімім барлық нәрсені қамтиды. Мен оны тақуалық ететіндерге жазамнан қорқып, сақтанатындарға , зекетті беретіндерге және аяттарымызға сенетіндерге жазамын

суреси Al-Araf in Kazakh

(Rawayat boyınşa, Alla, Musağa Ïzraïl urpaqtarınıñ buzawğa şoqınwlarınan täwbe qılwları üşin jetpis wäkil saylap kelwin buyıradı.) «Bizge osı dünïede jäne aqïrette jaqsılıq jaza kör! Küdiksiz biz Sağan bet burdıq.» (Alla T.): «Men qalağanımdı azabıma uşıratamın, raxmetim är närseni sıydırdı. Märxametimdi sonday taqwalıq qılğandarğa, zeket bergenderge jäne ayattarımızğa sengenderge jedel jazamız» dedi


Құранның қазақша аудармасы


(1,Рауаят бойынша, Алла, Мұсаға Израил ұрпақтарының бұзауға шоқынуларынан тәубе қылулары үшін жетпіс уәкіл сайлап келуін бұйырады.) «Бізге осы дүниеде және ақиретте жақсылық жаза көр! Күдіксіз біз Саған бет бұрдық.» (1,Алла Т.): «Мен қалағанымды азабыма ұшыратамын, рахметім әр нәрсені сыйдырды. Мәрхаметімді сондай тақуалық қылғандарға, зекет бергендерге және аяттарымызға сенгендерге жедел жазамыз» деді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Дай предписание добра для нас И в этой жизни, и в далекой, - Ведь мы, поистине, Тебе предались!" И Он сказал: "Я наказанием Своим Караю тех, кого желаю, Но Моя милость простирается на всех. Я предпишу ее для тех, которые благочестивы, И очищение дают, И веруют в знаменья Наши.


Толкование избранного Корана (muntahab)

И говорил Муса далее: "Даруй нам в этом мире хорошую жизнь и направь нас на благие деяния и повиновение Тебе, и пошли нам в последней жизни добрую награду и милосердие! Мы к Тебе обратились с раскаянием и просим прощения". И Господь сказал ему: "Моим наказанием Я поражаю, кого желаю из тех, которые не раскаялись, а милость Моя объемлет всякую вещь - всё сущее. Я предпишу её тем, которые богобоязненны из твоего народа, которые избегают грехов, дают назначенное очищение (закят) и веруют во все Писания, ниспосланные Нами.


English - Sahih International


And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the Hereafter; indeed, we have turned back to You." [Allah] said, "My punishment - I afflict with it whom I will, but My mercy encompasses all things." So I will decree it [especially] for those who fear Me and give zakah and those who believe in Our verses -

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 156 from Araf


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен өліктерге естірте алмайсың және кереңдерге де
  2. Егер Аллаһқа көркем қарыз берсеңдер, Ол оны сендерге еселеп арттырып
  3. Ал, оған дейін олар өздеріне жаңбыр жіберілуден алдын үмітсіз күйде
  4. Әрі күпірліктері имансыздықтары және Мәриям жайында үлкен жала айтқандары себепті
  5. Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге амалдарында ең көп зиян табатындар туралы
  6. Әрі Ол аспандарда және жерде бір Аллаһ. Ол сырларыңды және
  7. Әрі міндетті түрде, Біз оларға иманға қайтулары үшін үлкен азаптан
  8. Ал, Елші және онымен бірге иманға келгендер мал-дүниелері әрі жандарымен
  9. Шын мәнінде, Аллаһ сендерге аманатты өз иелеріне тапсыруды және адамдардың
  10. міне, осылар жақсылықтарды істеуде алдында болуға ұмтылады әрі олар онда

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
суреси Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Araf Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Araf Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Araf Al Hosary
Al Hosary
суреси Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.