суреси TaHa аят 134 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси TaHa аят 134 in arabic text(Ta-Ha).
  
   

﴿وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ﴾
[ طه: 134]

Егер де оларды осыған дейін бір азаппен жойып жібергенімізде, олар: «Раббымыз! Қор болып және қасірет шекпей тұрып, аяттарыңа еруіміз үшін бізге неге бір Елші жібермедің?» дейтін еді

суреси Ta-Ha in Kazakh

Eger bizge bir elşi jibergen bolsañ, qor jäne sorlı bolwdan burın ayattarıña köner edik der edi


Құранның қазақша аудармасы


Егер бізге бір елші жіберген болсаң, қор және сорлы болудан бұрын аяттарыңа көнер едік" дер еді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Если б Мы карой погубили их до появленья (Мухаммада), (То в День Суда они бы Нам сказали): "Господь наш! Если бы Ты только К нам увещателя направил от Себя, Твоим знаменьям непременно бы последовали мы, Прежде чем нас подвергли унижению и сраму".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если бы Аллах погубил неверных наказанием до послания Мухаммада, они в День воскресения, оправдываясь, сказали бы: "Господи наш! Почему Ты не направил к нам посланников в земной мир с явными знамениями, чтобы мы последовали за ним, до того как Ты подвергнешь нас каре и унижению в дальней жизни?"... Но теперь они не имеют никакого довода для своего оправдания, после того как Мы уже направили к ним посланника.


English - Sahih International


And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said, "Our Lord, why did You not send to us a messenger so we could have followed Your verses before we were humiliated and disgraced?"

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 134 from TaHa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Олар онда Жәннатта бос сөзді де, өтірікті де естімейді
  2. Ей, Исраил ұрпақтары! Біз сендерді жауларыңнан құтқардық және сендермен таудың
  3. Ей, Мұхаммед! Сен Құранды оқыған кезіңде сені мен соңғы мәңгілік
  4. Ақиқатында, мұнда соңғы, мәңгілік өмір ақирет азабынан қорыққандар үшін ғибрат
  5. Ол олардан теріс бұрылып: «Ах, Йусуф!» деп күйінгенде, көздеріне ақ
  6. және қара, жақында олар азапты көреді
  7. Жоқ, олай емес! Шын мәнінде, ол Ләзо
  8. Кеше ғана оның орнында болуды көксегендер ертесіне: «Міне, ғажап! Аллаһ
  9. Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
  10. Әрі кезінде Біз періштелерге: «Адамға сәжде жасаңдар», дедік. Сонда олар

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
суреси TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси TaHa Al Hosary
Al Hosary
суреси TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой